s night shall see us on our way to liberty; and in a fairer land we
may forget the danger, sorrow, and captivity that have been ours. Come,
dearest, let me lead thee.
Zara. I come; and, Ernest, 'mid the joy and bright hopes of the future,
let us not forget the sorrow and the sacrifice that hath won for us this
happiness; and mayst thou ne'er regret the hour that gave to thee the
love of the Moorish maiden, Zara.
CURTAIN.
THE GREEK SLAVE.
CHARACTERS.
Constantine . . . . . _Prince betrothed to Irene._
Queen Zelneth . . . . . _His Mother._
Irene . . . . . . . _The Greek Princess._
Ione . . . . . . . _The Greek Slave._
Helon . . . . . . . _A Priest._
Rienzi . . . . . . . _A Traitor._
THE GREEK SLAVE.
SCENE FIRST.
[_Apartment in the palace of_ Irene.
Irene, _reclining upon a divan._]
Irene. How strange a fate is mine! Young, fair, and highborn, I may not
choose on whom I will bestow my love! Betrothed to a prince whom I have
never seen; compelled to honor and obey one whom my heart perchance can
never love, alas! alas!
And yet, they tell me that Constantine is noble, brave, and good. What
more can I desire? Ah, if he do but love me I shall be content [_noise
without; she rises_]. Hark! 'tis his messenger approaching with letters
from the queen, his mother. I will question this ambassador, and learn
yet more of this young prince, my future husband [_seats herself with
dignity_].
[_Enter_ Rienzi. _Kneels, presenting a letter._
Rienzi. The queen, my mistress, sends thee greeting, lady, and this
scroll. May it please thee, read. I await your pleasure.
Irene [_takes the letter and reads_]. My lord, with a woman's curiosity,
I fain would ask thee of thy prince, whose fate the gods have linked
with mine. Tell me, is he tender, true, and noble? Answer truly, I do
command thee.
Rienzi. Lady, he is tender as a woman, gentle as thy heart could wish,
just and brave as a king should ever be. The proudest lady in all Greece
were well matched with our noble Constantine.
Irene. And is he fair to look upon? Paint me his likeness, if thou
canst.
Rienzi. I can but i
|