FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238  
239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   >>  
eive love without sorrow, as often before, from beloved glances." The young margravine has a foreboding of evil at seeing the messengers so few--only seven. Then her mother tells her of an evil dream which she has had, and she in turn has to tell of another which has come to herself. Meanwhile the messengers are at hand, and are observed to be sad. They give to Ruediger's wife the false tidings of peace which they have been instructed to relate, and the younger lady wonders that her father should have sent no message to herself specially. The ladies continue to question the messengers about Kriemhild: how has she received her brother? what did she say to Hagen? what to Gunther? How is it, asks the younger one, that Giselher has sent her never a message? Each lying answer costs the speaker more and more sorrow, and at last his tears begin to flow. The young margravine exclaims that there must be ill news, that evil has befallen them, and that the guests and her father must be dead. As she speaks one of the messengers can contain himself no longer, and a cry breaks with blood from his mouth. All his companions burst into tears at the same time. The margravine conjures them by their troth to tell how they parted from her husband, saying that the lie must have an end. "Then spake the fiddler, Swemmelin the messenger: 'Lady, we wished to deny to you that which we yet must say, since no man could conceal it; after this hour, ye see Margrave Ruediger no more alive.'" The margravine, we are afterward told, dies of grief at the news, as does old Queen Ute at her abbey of Lors. Brunhild survives, and is prevailed upon by her vassals to have her son crowned. Etzel, after parting with Dietrich, loses his mind; according to another version, his fate remains altogether uncertain. Dietelint, the young margravine, is taken under Dietrich's protection, who promises to find her a husband. Bishop Pilgrin has the story written out in Latin letters, "that men should deem it true." A writer, Master Konrad, then began to set it down in writing; since then it has been often set to verse in Teuton tongues; old and young know well the tale. "Of their joy and of their sorrow I now say to you no more; this lay is called Ein Klage." Walthar of Aquitaine One of the grandest and most heroic epics of the great age of romance is that of Walthar of Aquitaine. It is indissolubly connected with the Rhine and with the city of Worms because in the vicini
PREV.   NEXT  
|<   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238  
239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   >>  



Top keywords:

margravine

 
messengers
 

sorrow

 
father
 
younger
 

Ruediger

 

message

 

Dietrich

 
Aquitaine
 
Walthar

husband
 

prevailed

 

uncertain

 

altogether

 

survives

 

remains

 

Brunhild

 

protection

 
version
 
Dietelint

crowned

 

vassals

 

parting

 

afterward

 

Margrave

 

grandest

 
heroic
 
called
 

vicini

 
connected

romance

 
indissolubly
 

letters

 
written
 
Bishop
 

Pilgrin

 
writer
 

Teuton

 

tongues

 
writing

Master

 

Konrad

 

conceal

 

promises

 

relate

 

wonders

 
specially
 

instructed

 

tidings

 

ladies