may want to
keep." But Bourlamaque kept all the letters, and bound them in a volume,
which still exists.[472]
[Footnote 472: The preceding extracts are from _Lettres de Montcalm a
Madame de Saint-Veran, sa Mere, et a Madame de Montcalm, sa Femme_,
1756, 1757 (_Papiers de Famille_); and _Lettres de Montcalm a
Bourlamaque_, 1757. See Appendix E.]
Montcalm was not at this time fully aware of the feeling of Vaudreuil
towards him. The touchy egotism of the Governor and his jealous
attachment to the colony led him to claim for himself and the Canadians
the merit of every achievement and to deny it to the French troops and
their general. Before the capture of Oswego was known, he wrote to the
naval minister that Montcalm would never have dared attack that place if
he had not encouraged him and answered his timid objections.[473] "I am
confident that I shall reduce it," he adds; "my expedition is sure to
succeed if Monsieur de Montcalm follows the directions I have given
him." When the good news came he immediately wrote again, declaring that
the victory was due to his brother Rigaud and the Canadians, who, he
says, had been ill-used by the General, and not allowed either to enter
the fort or share the plunder, any more than the Indians, who were so
angry at the treatment they had met that he had great difficulty in
appeasing them. He hints that the success was generally ascribed to him.
"There has been a great deal of talk here; but I will not do myself the
honor of repeating it to you, especially as it relates to myself. I know
how to do violence to my self-love. The measures I took assured our
victory, in spite of opposition. If I had been less vigilant and firm,
Oswego would still be in the hands of the English. I cannot sufficiently
congratulate myself on the zeal which my brother and the Canadians and
Indians showed on this occasion; for without them my orders would have
been given in vain. The hopes of His Britannic Majesty have vanished,
and will hardly revive again; for I shall take care to crush them in the
bud."[474]
[Footnote 473: _Vaudreuil au Ministre de la Marine_, 13 _Aout_, 1756.]
[Footnote 474: _Vaudreuil au Ministre de la Marine_, 1 _Sept._ 1756.]
The pronouns "I" and "my" recur with monotonous frequency in his
correspondence. "I have laid waste all the British provinces." "By
promptly uniting my forces at Carillon, I have kept General Loudon in
check, though he had at his disposal an army of about
|