FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188  
189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   >>   >|  
e Scotch Bodach Glay or "grey spectre" is a similar spirit. Same as _Banshee_ (which see). How oft has the Benshee cried! How oft has death untied Bright links that glory wove, Sweet bonds entwined by love! T. Moore, _Irish Melodies_, ii. BENVO'LIO, nephew to Montague, and Romeo's friend. A testy, litigious fellow, who would quarrel about goat's wool or pigeon's milk. Mercutio says to him, "Thou hast quarrelled with a man for coughing in the street, because he hath wakened thy dog that hath lain asleep in the sun" (act iii. sc. 1),--Shakespeare, _Romeo and Juliet_ (1598). BEOWULF, the name of an Anglo-Saxon epic poem of the sixth century. It received its name from Beowulf, who delivered Hrothgar king of Denmark from the monster Grrendel. This Grendel was half monster and half man, and night after night stole into the king's palace called Heorot, and slew sometimes as many as thirty of the sleepers at a time. Beowulf put himself at the head of a mixed band of warriors, went against the monster and slew it. This epic is very Ossianic in style, is full of beauties, and is most interesting.--_Kemble's Translation._ (A.D. Wackerbarth published in 1849 a metrical translation of this Anglo-Saxon poem, of considerable merit.) BEPPO. Byron's _Beppo_ is the husband of Laura, a Venetian lady. He was taken captive in Troy, turned Turk, joined a band of pirates, grew rich, and after several years returned to his native land. He found his wife at a carnival ball with a _cavaliero_, made himself known to her, and they lived together again as man and wife. (Beppo is a contraction of _Guiseppe_, as Joe is of _Joseph_, 1820.) _Beppo_, in _Fra Diavolo_, an opera by Auber (1836). BERALDE (2 _syl._), brother of Argan the _malade imaginaire_. He tells Argan that his doctors will confess this much, that the cure of a patient is a very minor consideration with them, "_toute l'excellence de leur art consiste en un pompeux galimatias, en un specieux babil, qui vous donne des mots pour des raisons, et des promesses pour des effets._" Again he says, "_presque tous les hommes meurent de leur remedes et non pas de leurs maladies_." He then proves that Argan's wife is a mere hypocrite, while his daughter is a true-hearted, loving girl; and he makes the invalid join in the dancing and singing provided for his cure.--Moliere, _Le Malade Imaginaire_ (1673). BERCH'TA ("_the white lady_"), a fairy of southern Germany, answering
PREV.   NEXT  
|<   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188  
189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   >>   >|  



Top keywords:
monster
 

Beowulf

 

returned

 
native
 
malade
 
brother
 

joined

 

turned

 

pirates

 

imaginaire


cavaliero
 
contraction
 

Diavolo

 

Joseph

 

Guiseppe

 

doctors

 

BERALDE

 

carnival

 

hearted

 

loving


invalid
 

daughter

 

maladies

 
proves
 

hypocrite

 
dancing
 
southern
 

answering

 

Germany

 

provided


singing

 

Moliere

 
Imaginaire
 
Malade
 

captive

 
excellence
 

consiste

 

pompeux

 

specieux

 

galimatias


confess

 

patient

 
consideration
 

presque

 
hommes
 
remedes
 

meurent

 

effets

 
raisons
 

promesses