ection of tales
edited by Sir Thomas Malory, that it would occupy too much space to
point out his deviations even in the briefest manner.
THACKERAY, in _Vanity Fair_, has taken from Sir Walter Scott his
allusion to Bedredeen, and not from the _Arabian Nights._ He has,
therefore, fallen into the same error, and added two more. He says: "I
ought to have remembered the pepper which the Princess of Persia puts
into the cream-tarts in India, sir" (ch. iii.). The charge was that
Bedredeen made his _cheese-cakes without_ putting pepper into them.
But Thackeray has committed in this allusion other blunders. It was
not a "princess" at all, but Bedredeen Hassan, who for the nonce had
become a confectioner. He learned the art of making cheese-cakes from
his mother (a widow). Again, it was not a "princess of Persia," for
Bedredeen's mother was the widow of the vizier of Balsora, at that
time quite independent of Persia.
VICTOR HUGO, in _Les Travailleurs de la Mer_, renders "the Frith of
Forth" by the phrase _Premier des quatre_, mistaking "Frith" _for
first_, and "Forth" _for fourth_ or four.
In his _Marie Tudor_ he refers to the _History and Annals of Henry
VII_. par Franc Baronum, "meaning" _Historia, etc_.
_Henrici Septimi_, per Franciscum Baconum.
VIEGIL has placed AEneas in a harbor which did not exist at the time.
"Portusque require Velinos" _(AEneid_, vi. 366). It was Curius Dentatus
who cut a gorge through the rocks to let the waters of the Velinus
into the Nar. Before this was done, the Velinus was merely a number of
stagnant lakes, and the blunder is about the same as if a modern poet
were to make Columbus pass through the Suez Canal.
In _AEneid_, in. 171 Virgil makes AEneas speak of "Ausonia;" but as
Italy was so called from Auson, son of Ulysses and Calypso, of course
AEneas could not have known the name.
Again, in _AEneid_ ix. 571, he represents Chorinseus as slain by
Asy'las; but in bk. xii. 298 he is alive again. Thus:
Chorinaeum sternit Asylas
Bk. ix. 571.
Then:
Obvius ambustum torrem Chorinseus ab ara
Corripit, et venienti Ebuso plagamque ferenti
Occupat os flammis, etc.
Bk. xii. 298, etc.
Again in bk. ix. Numa is slain by Nisus, (ver. 554); but in bk. x. 562
Numa is alive, and AEneas kills him.
Once more, in bk. x. AEneas slays Camertes (ver. 562); but in bk. xii.
224 Jaturna, the sister of Turnus, assumes his shape. But if he was
dead, no one would have been deluded into
|