ily have it, as I give you
none that is inconsistent with your pleasure. In all that I say to you,
it is your interest alone that I consider: trust to my experience; you
know you may to my affection. Adieu.
I have received no letter yet from you or Mr. Harte.
LETTER CV
LONDON, February 8, O. S. 1750
MY DEAR FRIEND: You have, by this time, I hope and believe, made such a
progress in the Italian language, that you can read it with ease; I mean,
the easy books in it; and indeed, in that, as well as in every other
language, the easiest books are generally the best; for, whatever author
is obscure and difficult in his own language, certainly does not think
clearly. This is, in my opinion, the case of a celebrated Italian author;
to whom the Italians, from the admiration they have of him, have given
the epithet of il divino; I mean Dante. Though I formerly knew Italian
extremely well, I could never understand him; for which reason I had done
with him, fully convinced that he was not worth the pains necessary to
understand him.
The good Italian authors are, in my mind, but few; I mean, authors of
invention; for there are, undoubtedly, very good historians and excellent
translators. The two poets worth your reading, and, I was going to say,
the only two, are Tasso and Ariosto. Tasso's 'Gierusalemme Liberata' is
altogether unquestionably a fine poem, though--it has some low, and many
false thoughts in it: and Boileau very justly makes it the mark of a bad
taste, to compare 'le Clinquant Tasse a l' Or de Virgile'. The image,
with which he adorns the introduction of his epic poem, is low and
disgusting; it is that of a froward, sick, puking child, who is deceived
into a dose of necessary physic by 'du bon-bon'. These verses are these:
"Cosi all'egro fanciul porgiamo aspersi
Di soavi licor gli orli del vaso:
Succhi amari ingannato intanto ei beve,
E dall' inganno suo vita riceve."
However, the poem, with all its faults about it, may justly be called a
fine one.
If fancy, imagination, invention, description, etc., constitute a poet,
Ariosto is, unquestionably, a great one. His "Orlando," it is true, is a
medley of lies and truths--sacred and profane--wars, loves, enchantments,
giants, madheroes, and adventurous damsels, but then, he gives it you
very fairly for what it is, and does not pretend to put it upon you for
the true 'epopee', or epic poem. He says:
"Le Donne, i Cavalier, l
|