FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133  
134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   >>   >|  
eized by despair. In vain did Chamis and the Bedouins represent to him that they might fare better in Fashoda than in Omdurman, and that Smain in all probability would reward them more bountifully than the caliph had done. No words could assuage Gebhr's grief and rage, and the rage rebounded mainly upon Stas. It was indeed a day of martyrdom for the boy. He was not permitted to go to the market-place, so he could not earn anything or beg, and was compelled to work as a slave at the pack-saddles, which were being prepared for the journey. This became a more difficult matter as from hunger and torture he weakened very much. He was certain that he would die on the road; if not under Gebhr's courbash, then from exhaustion. Fortunately the Greek, who had a good heart, came in at the evening to visit the children and to bid them farewell, and at the same time to provide for them on the way. He brought a few quinine powders, and besides these a few glass beads and a little food. Finally, learning of Idris' sickness, he turned to Gebhr, Chamis, and the Bedouins. "Know this," he said. "I come here by the Mahdi's command." And when they heard this they smote with their foreheads and he continued: "You are to feed the children on the way and treat them well. They are to render a report of your behavior to Smain. Smain shall write of this to the prophet. If any complaint against you comes here, the next post will carry a death sentence for you." A new bow was the only reply to these words; in addition Gebhr and Chamis had the miens of dogs on which muzzles are placed. The Greek then ordered them away, after which he thus spoke to the children in English: "I fabricated all this, for the Mahdi did not issue any new orders. But as he said that you were to go to Fashoda, it is necessary that you should reach there alive. I also reckoned upon this, that none of them will see either the Mahdi or the caliph before their departure." After which to Stas: "I took umbrage at you, boy, and feel it yet. Do you know that you almost ruined me? The Mahdi was offended at me, and to secure his forgiveness I was forced to surrender to Abdullahi a considerable portion of my estate, and besides, I do not know for how long a time I have saved myself. In any case I shall not be able to assist the captives as I have heretofore done. But I felt sorry for you, particularly for her (and here he pointed at Nell). I have a daughter of the
PREV.   NEXT  
|<   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133  
134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   >>   >|  



Top keywords:

Chamis

 

children

 
Bedouins
 

caliph

 

Fashoda

 

ordered

 

prophet

 

fabricated

 

behavior

 

English


sentence

 

orders

 

daughter

 

complaint

 

muzzles

 

addition

 
estate
 

portion

 

considerable

 

forgiveness


forced

 

surrender

 

Abdullahi

 

assist

 
captives
 

heretofore

 

secure

 
reckoned
 

pointed

 
departure

ruined
 
offended
 

umbrage

 

saddles

 

compelled

 

prepared

 

torture

 
weakened
 
hunger
 

matter


journey

 
difficult
 
market
 

permitted

 

Omdurman

 

probability

 
despair
 

represent

 

reward

 

bountifully