FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84  
85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   >>   >|  
two days. The weather is very fine, and I am well. I think more of you than you can think of one who is absent. Adieu my love. My most affectionate remembrance. Send the inclosed letter to Hortense." The letter to Hortense to which Napoleon refers, was as follows: "Dantzic, June 2d, 1807. "MY DAUGHTER,--You have not written me a word in your well-founded and great affliction. You have forgotten every thing as if you had no other loss to endure. I am informed that you no longer love; that you are indifferent to every thing. I perceive it by your silence. This is not right, Hortense. It is not what you promised me. Your child was every thing to you. Had I been at Malmaison, I should have shared your anguish. But I should also have wished that you would restore yourself to your best friends. Adieu, my daughter. Be cheerful. We must learn resignation. Cherish your health, that you may be able to fulfill all your duties. My wife is very sad in view of your condition. Do not add to her anguish." The next day, June 3d, the Emperor wrote to Josephine: "All the letters which come to me from St. Cloud say that you weep continually. This is not right. It is necessary to control one's self and to be contented. Hortense is entirely wrong. What you write me about her is pitiful. Adieu, my love. Believe in the affection with which I cherish you." The next day Josephine wrote from the palace of St. Cloud to Hortense, who was then at the waters of Cauterets: "Your letter has greatly consoled me, my dear Hortense, and the tidings of your health, which I have received from your ladies, contribute very much to render me more tranquil. The Emperor has been deeply affected. In all his letters he seeks to give me fortitude, but I know that this severe affliction has been keenly felt by him. "The king[C] arrived yesterday at St. Leu. He has sent me word that he will come to see me to-day. He will leave the little one with me during his absence. You know how dearly I love that child, and the solicitude I feel for him. I hope that the king will follow the same route which you have taken. It will be, my dear Hortense, a consolation to you both to see each other again. All the letters which I have received from him since his departure are full of his attachment for you. Your heart is too affectionate not to be touched by this. Adieu, my dear child. Take care of your health. Mine can never be established till I
PREV.   NEXT  
|<   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84  
85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   >>   >|  



Top keywords:
Hortense
 

letter

 

letters

 
health
 

Josephine

 

Emperor

 
received
 

anguish

 

affectionate

 
affliction

consoled

 

absence

 

touched

 
contribute
 
ladies
 

tidings

 

dearly

 

cherish

 
palace
 

affection


pitiful

 

Believe

 

waters

 

render

 

greatly

 

Cauterets

 

established

 

tranquil

 

yesterday

 

arrived


consolation

 

follow

 
keenly
 

severe

 

affected

 
attachment
 

deeply

 

departure

 

solicitude

 

fortitude


endure

 

informed

 
founded
 

forgotten

 

longer

 
indifferent
 

Malmaison

 
shared
 
promised
 
perceive