FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1743   1744   1745   1746   1747   1748   1749   1750   1751   1752   1753   1754   1755   1756   1757   1758   1759   1760   1761   1762   1763   1764   1765   1766   1767  
1768   1769   1770   1771   1772   1773   1774   1775   1776   1777   1778   1779   1780   1781   1782   1783   1784   1785   1786   1787   1788   1789   1790   1791   1792   >>   >|  
and weather--no language could do it justice. But, after all, there is at least one or two things about that weather (or, if you please, effects produced, by it) which we residents would not like to part with. If we hadn't our bewitching autumn foliage, we should still have to credit the weather with one feature which compensates for all its bullying vagaries--the ice-storm: when a leafless tree is clothed with ice from the bottom to the top--ice that is as bright and clear as crystal; when every bough and twig is strung with ice-beads, frozen dewdrops, and the whole tree sparkles cold and white, like the Shah of Persia's diamond plume. Then the wind waves the branches and the sun comes out and turns all those myriads of beads and drops to prisms that glow and burn and flash with all manner of colored fires, which change and change again with inconceivable rapidity from blue to red, from red to green, and green to gold--the tree becomes a spraying fountain, a very explosion of dazzling jewels; and it stands there the acme, the climax, the supremest possibility in art or nature, of bewildering, intoxicating, intolerable magnificence. One cannot make the words too strong. CONCERNING THE AMERICAN LANGUAGE --[Being part of a chapter which was crowded out of "A Tramp Abroad."-- M.T.] There was as Englishman in our compartment, and he complimented me on --on what? But you would never guess. He complimented me on my English. He said Americans in general did not speak the English language as correctly as I did. I said I was obliged to him for his compliment, since I knew he meant it for one, but that I was not fairly entitled to it, for I did not speak English at all--I only spoke American. He laughed, and said it was a distinction without a difference. I said no, the difference was not prodigious, but still it was considerable. We fell into a friendly dispute over the matter. I put my case as well as I could, and said: "The languages were identical several generations ago, but our changed conditions and the spread of our people far to the south and far to the west have made many alterations in our pronunciation, and have introduced new words among us and changed the meanings of many old ones. English people talk through their noses; we do not. We say know, English people say nao; we say cow, the Briton says kaow; we--" "Oh, come! that is pure Yankee; everybody knows that." "Yes, it is pure Ya
PREV.   NEXT  
|<   1743   1744   1745   1746   1747   1748   1749   1750   1751   1752   1753   1754   1755   1756   1757   1758   1759   1760   1761   1762   1763   1764   1765   1766   1767  
1768   1769   1770   1771   1772   1773   1774   1775   1776   1777   1778   1779   1780   1781   1782   1783   1784   1785   1786   1787   1788   1789   1790   1791   1792   >>   >|  



Top keywords:

English

 

people

 
weather
 

language

 

change

 

changed

 

difference

 

complimented

 

compartment

 

distinction


laughed

 
American
 
entitled
 

fairly

 
Englishman
 
correctly
 

general

 

Americans

 

crowded

 

Abroad


obliged

 

compliment

 

spread

 

meanings

 

Yankee

 

Briton

 

introduced

 

pronunciation

 

matter

 
dispute

considerable

 

friendly

 
languages
 

alterations

 

conditions

 
identical
 

generations

 
prodigious
 

crystal

 
bright

leafless

 

clothed

 

bottom

 
strung
 

frozen

 

Persia

 
diamond
 

dewdrops

 

sparkles

 
vagaries