threw stones from
150 to 300 pounds weight. In the defence of their country, the Chinese
used gunpowder, and even bombs, above a hundred years before they
were known in Europe; yet even those celestial, or infernal, arms were
insufficient to protect a pusillanimous nation. See Gaubil. Hist. des
Mongous, p. 70, 71, 155, 157, &c.]
[Footnote 49: The same story is told by Jornandes, and by Procopius, (de
Bell Vandal. l. i. c. 4, p. 187, 188:) nor is it easy to decide which
is the original. But the Greek historian is guilty of an inexcusable
mistake, in placing the siege of Aquileia after the death of Aetius.]
[Footnote 50: Jornandes, about a hundred years afterwards, affirms,
that Aquileia was so completely ruined, ita ut vix ejus vestigia, ut
appareant, reliquerint. See Jornandes de Reb. Geticis, c. 42, p. 673.
Paul. Diacon. l. ii. c. 14, p. 785. Liutprand, Hist. l. iii. c. 2. The
name of Aquileia was sometimes applied to Forum Julii, (Cividad del
Friuli,) the more recent capital of the Venetian province. * Note:
Compare the curious Latin poems on the destruction of Aquileia,
published by M. Endlicher in his valuable catalogue of Latin Mss. in the
library of Vienna, p. 298, &c.
Repleta quondam domibus sublimibus, ornatis mire, niveis, marmorels,
Nune ferax frugum metiris funiculo ruricolarum.
The monkish poet has his consolation in Attila's sufferings in soul and
body.
Vindictam tamen non evasit impius destructor tuus Attila sevissimus,
Nunc igni simul gehennae et vermibus excruciatur--P. 290.--M.]
[Footnote 51: In describing this war of Attila, a war so famous, but so
imperfectly known, I have taken for my guides two learned Italians,
who considered the subject with some peculiar advantages; Sigonius,
de Imperio Occidentali, l. xiii. in his works, tom. i. p. 495-502; and
Muratori, Annali d'Italia, tom. iv. p. 229-236, 8vo. edition.]
[Footnote 52: This anecdote may be found under two different articles of
the miscellaneous compilation of Suidas.]
[Footnote 53:
Leo respondit, humana, hoc pictum manu:
Videres hominem dejectum, si pingere
Leones scirent.
--Appendix ad Phaedrum, Fab. xxv.
The lion in Phaedrus very foolishly appeals from pictures to the
amphitheatre; and I am glad to observe, that the native taste of La
Fontaine (l. iii. fable x.) has omitted this most lame and impotent
conclusion.]
It is a saying worthy of the ferocious pride of Attila, that the
grass never g
|