With a crown of deathless praise,
To triumph in victorious dance
O'er sensual folly and intemperance.
The dances ended, the SPIRIT epiloguizes.
SPIR. To the ocean now I fly,
And those happy climes that lie
Where day never shuts his eye,
Up in the broad fields of the sky.
There I suck the liquid air,
All amidst the gardens fair
Of Hesperus, and his daughters three
That sing about the golden tree.
Along the crisped shades and bowers
Revels the spruce and jocund Spring;
The Graces and the rosy-bosomed Hours
Thither all their bounties bring.
There eternal Summer dwells;
And west winds with musky wing
About the cedarn alleys fling
Nard and cassia's balmy smells.
Iris there with humid bow
Waters the odorous banks, that blow
Flowers of more mingled hue
Than her purfled scarf can shew,
And drenches with Elysian dew
(List, mortals, if your ears be true)
Beds of hyacinth and roses,
Where young Adonis oft reposes,
Waxing well of his deep wound,
In slumber soft, and on the ground
Sadly sits the Assyrian queen.
But far above, in spangled sheen,
Celestial Cupid, her famed son, advanced
Holds his dear Psyche, sweet entranced
After her wandering labours long,
Till free consent the gods among
Make her his eternal bride,
And from her fair unspotted side
Two blissful twins are to be born,
Youth and Joy; so Jove hath sworn.
But now my task is smoothly done:
I can fly, or I can run,
Quickly to the green earth's end,
Where the bowed welkin slow doth bend,
And from thence can soar as soon
To the corners of the moon.
Mortals, that would follow me,
Love virtue; she alone is free.
She can teach ye how to climb
Higher than the sphery chime;
Or, if Virtue feeble were,
Heaven itself would stoop to her.
LYCIDAS
In this Monody the author bewails a learned Friend, unfortunately
drowned in his passage from Chester on the Irish Seas, 1637;
and,
by occasion, foretells the ruin of our corrupted Clergy, then in
their height.
YET once more, O ye laurels, and once more,
Ye myrtles brown, with ivy never sere,
I come to pluck your berries harsh and crude,
And with forced fingers rude
Shatter your leaves before the mellowing year.
Bitter constraint and sad occasion dear
Compels me to disturb your season due;
For Lycidas is dead, dead ere his prime,
Young Lycidas, a
|