.
In a preliminary note to the first volume I stated why this
last-written novel of my father's was never completed. He had
intended that Yorke Clayton should marry Edith Jones, that Frank
Jones should marry Rachel O'Mahony, and that Lax should be hanged for
the murder of Florian Jones; but no other coming incident, or further
unravelling of the story, is known.
H. M. T.
THE END.
Charles Dickens And Evans, Crystal Palace Press.
* * * * *
Transcriber's note:
Obvious typographical errors have been corrected without comment.
Specific changes in wording of the text are listed below.
Volume I, Chapter V, paragraph 5. The word "peasant" was
changed to "present" in the sentence: In regard to Ireland
his theory was that the land should be taken from the PRESENT
proprietors, and divided among the peasants who tilled it.
Volume I, Chapter XIII, last paragraph. The word "evidence"
was changed to "guilt" in the sentence: She could understand
that it must be taken down in some form that would be
presentable to a magistrate, and that evidence of the guilt
of Pat Carroll and evidence as to the possible GUILT of
others must not be whispered simply into her own ears.
Volume I, Chapter XIV, paragraph 6. The word "danger" was
changed to "dangers" in the sentence: Like the other letter
it was cheerful, and high-spirited; but still it seemed to
speak of impending DANGERS, which Frank, though he could not
understand them, thought that he could perceive.
Volume I, Chapter XV, paragraph 4. The word "President" was
changed too "Resident" in the sentence: He had lately been
appointed Joint RESIDENT Magistrate for Galway, Mayo, and
Roscommon, and had removed his residence to Galway.
Volume II, Chapter XVIII, paragraph 20. An em-dash was moved
from after the word "shillings" to after the word "said" in
the sentence: To tell the truth,--and as he had said,--to
earn a few shillings was the object of his ambition.
Volume II, Chapter XXIV, paragraph 65. The word "daughter"
was changed to the plural in the sentence: There would be
nothing unusual under ordinary circumstances in your
DAUGHTERS going to a ball at Galway.
Volume II, Chapter XXVI, paragraph 64. The word "thought" was
changed to "said" in the sentence: "I ought to have said 'my
lord,'" she SAID; "but I forgot. I hope you'll
|