FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122  
123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   >>   >|  
the ground among thorns and thistles. _Der liebe Gott_ said to him, "You are very badly lodged there; why don't you build yourself a house?" "Before I take the trouble," said Anselm, "I should like to know how long I have to live." "About thirty years," said _Der liebe Gott_. "Oh, for so short a time," replied he, "it's not worth while," and turned himself round among the thistles.' Dr. Franck told me a story of which I had never heard before. Voltaire had for some reason or other taken a grudge against the prophet Habakkuk, and affected to find in him things he never wrote. Somebody took the Bible and began to demonstrate to him that he was mistaken. '_C'est egal_,' he said impatiently, '_Habakkuk etait capable de tout_!' _Oct._ 30, 1853. I am not in love with the _Richtung_ (tendency) of our modern novelists. There is abundance of talent; but writing a pretty, graceful, touching, yet pleasing story is the last thing our writers nowadays think of. Their novels are party pamphlets on political or social questions, like _Sybil_, or _Alton Locke_, or _Mary Barton_, or _Uncle Tom_; or they are the most minute and painful dissections of the least agreeable and beautiful parts of our nature, like those of Miss Bronte--_Jane Eyre_ and _Villette_; or they are a kind of martyrology, like Mrs. Marsh's _Emilia Wyndham_, which makes you almost doubt whether any torments the heroine would have earned by being naughty could exceed those she incurred by her virtue. Where, oh! where is the charming, humane, gentle spirit that dictated the _Vicar of Wakefield_--the spirit which Goethe so justly calls _versohnend_ (reconciling), with all the weaknesses and woes of humanity? . . . Have you read Thackeray's _Esmond_? It is a curious and very successful attempt to imitate the style of our old novelists. . . . Which of Mrs. Gore's novels are translated? They are very clever, lively, worldly, bitter, disagreeable, and entertaining. . . . Miss Austen's--are they translated? They are not new, and are Dutch paintings of every-day people--very clever, very true, very _unaesthetic_, but amusing. I have not seen _Ruth_, by Mrs. Gaskell. I hear it much admired--and blamed. It is one of the many proofs of the desire women now have t
PREV.   NEXT  
|<   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122  
123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   >>   >|  



Top keywords:

clever

 

Habakkuk

 

translated

 
novelists
 
spirit
 

novels

 
thistles
 

exceed

 

painful

 

naughty


incurred
 

charming

 

humane

 

gentle

 

dissections

 
minute
 

virtue

 

agreeable

 

martyrology

 
Villette

Emilia

 
beautiful
 

Wyndham

 

nature

 

Bronte

 

torments

 

heroine

 
earned
 

Esmond

 

people


unaesthetic

 

amusing

 

paintings

 

entertaining

 

disagreeable

 

Austen

 

proofs

 

desire

 

blamed

 

Gaskell


admired

 

bitter

 

worldly

 

reconciling

 

weaknesses

 

humanity

 
versohnend
 

Wakefield

 

Goethe

 

justly