You must pay a yearly "male
servant" tax of fifteen shillings for your chauffeur. In case of
accident, en route, you must stop and, if required, give your name
and address, also name and address of the owner of the car and the
car number.
Every car must bear two number plates (the number is assigned you on
registration), one front and one rear. The latter must be lighted at
night.
Speed limit is twenty miles an hour except where notice is posted to
the effect that ten miles an hour only is allowed, or that some
particular road is forbidden to automobiles.
In England one's car can be registered at any port on arrival, or, by
letter addressed to any licensing authority, before arrival. The
regulation as to driving licenses is as follows:
"If any person applies to the Council of a county or county borough
for the grant of a license and the Council are satisfied that he has
no residence in the United Kingdom, the Council shall, if the
applicant is otherwise entitled, grant him a license, notwithstanding
that he is not resident within their county or county borough."
As regards the Inland Revenue Carriage License, however, it may be
noted that twenty-one days' grace is allowed--in other words, that
licenses must be obtained within twenty-one days after first becoming
liable to the duty.
There are no customs duties on automobiles entering Great Britain.
FRANCE
CERTIFICAT DE CAPACITe AND ReCePISSe DE DeCLARATION
Before taking an automobile upon the road in France all drivers must
procure the Certificat de Capacite, commonly known as the "Carte
Rouge."
The following letter should be addressed to the nearest prefecture,
or sous-prefecture, written on stamped paper (papier timbre, 60
centimes) and accompanied by two miniature photographs.
"Monsieur:--J'ai l'honneur de vous demander de me faire convoquer
pour subir l'examen necessaire a l'obtention d'un certificat de
capacite pour la conduite d'une voiture... (indiquer la marque) mue
par un moteur a petrole.
"Veuillez agreer, etc."
[Illustration: Certificat de Capacite]
At the same time another letter should be addressed to the same
authority requesting a Recepisse de Declaration. These applications
must be quite separate and distinct; each on its own papier timbre,
which you buy at any bureau de tabac.
"Monsieur Le Prefet:--Je soussigne ... (nom, prenom, domicile)
proprietaire d'une voiture automobile actionnee par un moteur a
petrole systeme
|