FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   >>   >|  
ally called in the aid of wigs. Brantome's words are: "l'artifice de perruques bien gentiment faconnees." [Ladies in the days of Ovid wore periwigs. That poet says to Corinna: "Nunc tibi captivos mittet Germania crines; Culta triumphatae munere gentis eris." (Wigs shall from captive Germany be sent; 'Tis with such spoils your head you ornament.) These, we may conclude, were flaxen, that being the prevailing coloured hair of the Germans at this day. The Translator has met with a further account of Marguerite's head-dress, which describes her as wearing a velvet bonnet ornamented with pearls and diamonds, and surmounted with a plume of feathers.] I shall conclude this Preface with a letter from Marguerite to Brantome; the first, he says, he received from her during her adversity ('son adversite' are his words),--being, as he expresses it, so ambitious ('presomptueux') as to have sent to inquire concerning her health, as she was the daughter and sister of the Kings, his masters. ("D'avoir envoye scavoir de ses nouvelles, mais quoy elle estoit fille et soeur de mes roys.") The letter here follows: "From the attention and regard you have shown me (which to me appears less strange than it is agreeable), I find you still preserve that attachment you have ever had to my family, in a recollection of these poor remains which have escaped its wreck. Such as I am, you will find me always ready to do you service, since I am so happy as to discover that my fortune has not been able to blot out my name from the memory of my oldest friends, of which number you are one. I have heard that, like me, you have chosen a life of retirement, which I esteem those happy who can enjoy, as God, out of His great mercy, has enabled me to do for these last five years; having placed me, during these times of trouble, in an ark of safety, out of the reach, God be thanked, of storms. If, in my present situation, I am able to serve my friends, and you more especially, I shall be found entirely disposed to it, and with the greatest good-will." There is such an air of dignified majesty in the foregoing letter, and, at the same time, such a spirit of genuine piety and resignation, that it cannot but give an exalted idea of Marguerite's character, who appears superior to ill-fortune and great even in her distress. If, as I doubt not, the reader thinks the same, I shall not need to make an apology for concluding this Preface with it.
PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   >>   >|  



Top keywords:

letter

 

Marguerite

 
friends
 

conclude

 
appears
 

Brantome

 

fortune

 

Preface

 

esteem

 

retirement


chosen

 

attachment

 

preserve

 

family

 

discover

 

service

 

escaped

 

number

 

recollection

 

oldest


memory

 

remains

 

resignation

 

genuine

 
spirit
 
dignified
 

majesty

 

foregoing

 

exalted

 

thinks


apology

 

concluding

 

reader

 

superior

 
character
 
distress
 

trouble

 

enabled

 

safety

 
disposed

greatest
 

thanked

 
storms
 
present
 
situation
 
spoils
 

ornament

 

Germany

 

captive

 
munere