eight upon the beach.
You will draw back,
and the ripple on the sand-shelf
will be witness of your track.
O privet-white, you will paint
the lintel of wet sand with froth.
You will bring myrrh-bark
and drift laurel-wood from hot coasts!
when you hurl high--high--
we will answer with a shout.
For you will come,
you will come,
you will answer our taut hearts,
you will break the lie of men's thoughts,
and cherish and shelter us.
ACON
I
Bear me to Dictaeus,
and to the steep slopes;
to the river Erymanthus.
I choose spray of dittany,
cyperum, frail of flower,
buds of myrrh,
all-healing herbs,
close pressed in calathes.
For she lies panting,
drawing sharp breath,
broken with harsh sobs,
she, Hyella,
whom no god pities.
II
Dryads
haunting the groves,
nereids
who dwell in wet caves,
for all the white leaves of olive-branch,
and early roses,
and ivy wreaths, woven gold berries,
which she once brought to your altars,
bear now ripe fruits from Arcadia,
and Assyrian wine
to shatter her fever.
The light of her face falls from its flower,
as a hyacinth,
hidden in a far valley,
perishes upon burnt grass.
Pales,
bring gifts,
bring your Phoenician stuffs,
and do you, fleet-footed nymphs,
bring offerings,
Illyrian iris,
and a branch of shrub,
and frail-headed poppies.
NIGHT
The night has cut
each from each
and curled the petals
back from the stalk
and under it in crisp rows;
under at an unfaltering pace,
under till the rinds break,
back till each bent leaf
is parted from its stalk;
under at a grave pace,
under till the leaves
are bent back
till they drop upon earth,
back till they are all broken.
O night,
you take the petals
of the roses in your hand,
but leave the stark core
of the rose
to perish on the branch.
PRISONERS
It is strange that I should want
this sight of your face--
we have had so much:
at any moment now I may pass,
stand near the gate,
do not speak--
only reach if you can, your face
half-fronting the passage
toward the light.
Fate--God sends this as a mark,
a last token that we are no
|