FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353  
354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   >>   >|  
upon me any conditions you choose. As far as that is concerned, let me tell you plainly that you may do what you choose, and either go on this errand or stay. In any case, by no possibility, will I make any promise whatever." This Hilda said quickly, and in her usual scorn. She thought that such indifference might bring Gualtier to terms, and make him decide to obey her without extorting this promise. For a moment she thought that she had succeeded. At her words a change came over Gualtier's face. He looked humbled and sad. As she ceased, he turned his eyes imploringly to her, and said: "Lady Chetwynde, do not say that. I entreat you to give me this promise." "I will not!" said Hilda, sharply. "Once more I entreat you," said Gualtier, more earnestly. "Once more I refuse," said Hilda. "Go and do this thing first, and then come and ask me." "Will you _then_ promise me?" "I will tell you nothing now." "Lady Chetwynde, for the last time I _implore_ you to give me some ground for hope at least. Tell me--if this thing be accomplished, will you give me what I want?" "I will make no engagement whatever," said Hilda, coldly. Gualtier at this seemed to raise himself at once above his dejection, his humility, and his prayerful attitude, to a new and stronger assertion of himself. "Very well," said he, gravely and sternly. "Now listen to me, Lady Chetwynde. I will no longer entreat--I insist that you give me this promise." "Insist!" Nothing can describe the scorn and contempt of Hilda's tone as she uttered this word. "I repeat it," said Gualtier, calmly, and with deeper emphasis. "_I_ insist that you give me your promise." "My friend," said Hilda, contemptuously, "you do not seem to understand our positions. This seems to me like impertinence, and, unless you make an apology, I shall be under the very unpleasant necessity of obtaining a new steward." As Hilda said this she turned paler than ever with suppressed rage. Gualtier smiled scornfully. "It seems to me," said he, "that you are the one who does not, or will not, understand our respective positions. You will _not_ dismiss _me_ from the stewardship, Lady Chetwynde, for you will be too sensible for that. You will retain me in that dignified office, for you know that I am indispensable to you, though you seemed to deny it a moment since. You have not forgotten the relations which we bear to one another. There are certain memories which
PREV.   NEXT  
|<   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353  
354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   >>   >|  



Top keywords:

promise

 

Gualtier

 
Chetwynde
 

entreat

 

moment

 

understand

 
positions
 
insist
 

turned

 

choose


thought
 
gravely
 
impertinence
 

sternly

 

repeat

 

Nothing

 
uttered
 

contempt

 

describe

 

Insist


calmly

 

listen

 

friend

 

longer

 

deeper

 

emphasis

 

contemptuously

 

indispensable

 

office

 

dignified


retain

 

memories

 

forgotten

 

relations

 

stewardship

 
necessity
 
obtaining
 

steward

 

unpleasant

 

apology


respective
 
dismiss
 

scornfully

 

suppressed

 

smiled

 

decide

 
indifference
 

extorting

 
change
 

succeeded