FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>  
bark of a Tree twisted and turned into a Spiral line. X _Xyste_, from the Greek [Greek: zytos], which signifies scraped; it was the place where the Wrestlers exercised; it was so called because they made their skins be scraped and rubbed smooth, to make the Sweat fall, and to make their Bodies more slippery, that their Adversaries might have the less hold of them when they closed. To the Reader. _Abridgments of_ Vitruvius _have been formerly printed, but none of them have followed the design which_ Philebert de l'Orme _has given in his Third Book: He desires that in abridging_ Vitruvius _the matters which this Author treats of confusedly should be put into order, and that the things belonging to the same Subject, which are found dispersed in divers places, should be collected together into one Chapter. This Method, which the most part of the eminent Writers have neglected, has been carefully observed in this Treatise, it serving very much to the better apprehending and retaining the things treated of. We have been exact to put in nothing that is not taken out of_ Vitruvius, _to which end the_ Book _and_ Chapter _of his Works_ are _all along quoted in the Margin; nothing being added, but some few lines here and there, to continue the Discourse, and render it more clear: Notwithstanding which precautions, some things may possibly still remain obscure, in which case the Reader must have Recourse to the whole Works of_ Vitruvius, _where he will find all necessary Explanation._ _This little Treatise is not only necessary for those who begin the study of Architecture, but will be also of great use to even Masters themselves; for it is not to be doubted, that_ Vitruvius _being so great a Master in this Art, his Authority, together with that of all the Ancients, which is included in his Works, must be capable of instructing the_ Apprentices, _and confirming the Masters, and thereby establish the good Maxims and certain Rules of Architecture._ _Advertisement concerning this Translation._ This Abridgment having been very well received in French, we have ventured to put it in English, and doubt not but it will be as acceptable to our Nation, who are allowed to be as competent Judges of this Art as any. The Translation is very exact; the Cutts altogether as well, if not better, than in the French; and in th
PREV.   NEXT  
|<   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>  



Top keywords:

Vitruvius

 
things
 

Reader

 

Treatise

 

Architecture

 

Chapter

 
Masters
 
scraped
 

French

 
Translation

render

 

continue

 

Discourse

 

possibly

 

Recourse

 

obscure

 

remain

 

Notwithstanding

 
precautions
 

Explanation


Ancients

 

English

 

acceptable

 

ventured

 
Abridgment
 

received

 
Nation
 

allowed

 

altogether

 
competent

Judges

 

Advertisement

 

doubted

 

Master

 

Authority

 

included

 
capable
 

Maxims

 

establish

 

instructing


Apprentices

 

confirming

 

carefully

 

Adversaries

 
slippery
 
Bodies
 

closed

 

design

 
Philebert
 

Abridgments