FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   470   471   472   473   474   475   476   477   478   479   480   481   482   483   484   485   486   487   488   489   490   491   492   493   494  
495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508   509   510   511   512   513   514   515   516   517   518   519   >>   >|  
3) is a prologue to the play. The "Lakers" had given samples of their poetry, their politics and their morals, and now it was his turn to speak and to speak out. He too would write "An Excursion." He doubted that _Don Juan_ might be "too free for these modest days." It _was_ too free for the public, for his publisher, even for his mistress; and the "building up of the drama," as Shelley puts it, was a slow and gradual process. Cantos I., II. were published (4to) on the 15th of July 1819; Cantos III., IV., V., finished in November 1820, were not published till the 8th of August 1821. Cantos VI.-XVI., written between June 1822 and March 1823, were published at intervals between the 15th of July 1823 and the 26th of March 1824. Canto XVII. was begun in May 1823, but was never finished. A fragment of fourteen stanzas, found in his room at Missolonghi, was first published in 1903. He did not put all his materials into _Don Juan_. "Mazeppa, a tale of the Russian Ukraine," based on a passage in Voltaire's _Charles XII._, was finished by the 30th of September 1818 and published with "An Ode" (on Venice) on the 28th of June 1819. In the spring of 1819 Byron met in Venice, and formed a connexion with, an Italian lady of rank, Teresa (born Gamba), wife of the Cavaliere Guiccioli. She was young and beautiful, well-read and accomplished. Married at sixteen to a man nearly four times her age, she fell in love with Byron at first sight, soon became and for nearly four years remained his mistress. A good and true wife to him in all but name, she won from Byron ample devotion and a prolonged constancy. Her volume of _Recollections_ (_Lord Byron juge par les temoins de sa vie_, 1869), taken for what it is worth, is testimony in Byron's favour. The countess left Venice for Ravenna at the end of April; within a month she sent for Byron, and on the 10th of June he arrived at Ravenna and took rooms in the Strada di Porto Sisi. The house (now No. 295) is close to Dante's tomb, and to gratify the countess and pass the time he wrote the "Prophecy of Dante" (published April 21, 1821). According to the preface the poem was a metrical experiment, an exercise in _terza rima_; but it had a deeper significance. It was "intended for the Italians." Its purport was revolutionary. In the fourth canto of _Childe Harold_, already translated into Italian, he had attacked the powers, and "Albion most of all" for her betrayal of Venice, and knowing that his wo
PREV.   NEXT  
|<   470   471   472   473   474   475   476   477   478   479   480   481   482   483   484   485   486   487   488   489   490   491   492   493   494  
495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508   509   510   511   512   513   514   515   516   517   518   519   >>   >|  



Top keywords:

published

 

Venice

 

Cantos

 

finished

 

mistress

 

countess

 
Ravenna
 
Italian
 

temoins

 

favour


testimony

 
remained
 

volume

 

Recollections

 
constancy
 

prolonged

 

devotion

 
Italians
 

intended

 

purport


revolutionary

 

significance

 

deeper

 
experiment
 

metrical

 
exercise
 

fourth

 

Albion

 

betrayal

 

knowing


powers

 

attacked

 

Childe

 

Harold

 

translated

 

preface

 

Strada

 

arrived

 

sixteen

 

Prophecy


According
 

gratify

 

process

 

gradual

 

Shelley

 

written

 

intervals

 

August

 

November

 

building