FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   65   66   67   68   69   70   71   72   73   >>  
"The sun is equal to thy chiefest nymph, By virtue of the everlasting laws, And pauses alternating, Amongst my stars she's equal to the sun." [AJ] Plato says that [Greek: Theos] is derived from the verb [Greek: Theein], to move, to run, as the first astronomers who observed the motions of the heavenly bodies called the planets [Greek: Theoi], the gods.--("The Secret Doctrine," foot note, p. 2, vol. 1.) I believe that I have recalled it entirely. GIU. You can see that no sentence is wanting to the perfecting of the proposition, nor rhyme to the completion of the stanzas. Now if I by the grace of heaven have received beauty, a greater favour I consider is mine, in that whatever beauty I may have had it has been in a certain way instrumental in causing that Divine and only one to be found. I thank the gods, because in that time, when I was so tender (verde), that the amorous flames could not be lighted in my breast, by reason of my intractability, such simple and innocent cruelty was used in order to yield more graces to my lovers than otherwise it would have been possible for them to obtain, through any kindness of mine however great. LAO. As to the souls of those lovers, I assure you that as they are not ungrateful to the sorceress Circe for their blindness, grievous thoughts, and bitter trials, by means of which they have reached so great a good, so they can be no less grateful to thee.[AK] GIU. So I desire and hope. [AK] For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.--(St. Paul to the Romans.) Transcriber's Notes: Page 15: The last paragraph has only one double quote. I think the line quoted is a single sentence, but I'm not sure. The line begins: ["If the love of glory is dear to thy breast,]. Unchanged. Page 78: LIC is suspected of being a typo for LIB. No other occurences. Unchanged. Page 79: LAS is suspected to be a typo for LAO, as this name occurs only once. Unchanged. Page 109: The term selfsame occurs only once without a hyphen. Unchanged. Footnote L: Ke['s]ava could not be represented with a latin-1 character. The ['s] is an s with an acute accent above. End of the Project Gutenberg EBook of The Heroic Enthusiast, Part II (Gli Eroici Furori), by Giordano Bruno *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HEROIC ENTHUSIAST *** ***** This file should be named 19833.txt
PREV.   NEXT  
|<   65   66   67   68   69   70   71   72   73   >>  



Top keywords:
Unchanged
 

sentence

 

suspected

 
occurs
 

beauty

 

lovers

 
breast
 

Romans

 

Transcriber

 
revealed

compared

 

ENTHUSIAST

 

HEROIC

 
double
 
GUTENBERG
 

worthy

 

PROJECT

 

paragraph

 
sufferings
 

grateful


reached

 

thoughts

 

bitter

 

trials

 

reckon

 

present

 

desire

 

occurences

 

accent

 

grievous


character

 

Footnote

 
selfsame
 

represented

 

quoted

 
single
 

hyphen

 

Giordano

 

Furori

 

Eroici


Gutenberg

 

Project

 
Heroic
 

Enthusiast

 

begins

 
Doctrine
 

Secret

 
bodies
 
heavenly
 
called