FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208  
209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   >>   >|  
tching his eye and his whistling an air. But that's so like you! You must put in your oar! POOH. But how about your big right arm? PITTI. Yes, and your snickersnee! KO. Well, well, never mind that now. There's only one thing to be done. Nanki-Poo hasn't started yet--he must come to life again at once. (Enter Nanki-Poo and Yum-Yum prepared for journey.) Here he comes. Here, Nanki-Poo, I've good news for you--you're reprieved. NANK. Oh, but it's too late. I'm a dead man, and I'm off for my honeymoon. KO. Nonsense! A terrible thing has just happened. It seems you're the son of the Mikado. NANK. Yes, but that happened some time ago. KO. Is this a time for airy persiflage? Your father is here, and with Katisha! NANK. My father! And with Katisha! KO. Yes, he wants you particularly. POOH. So does she. YUM. Oh, but he's married now. KO. But, bless my heart! what has that to do with it? NANK. Katisha claims me in marriage, but I can't marry her because I'm married already--consequently she will insist on my execution, and if I'm executed, my wife will have to be buried alive. YUM. You see our difficulty. KO. Yes. I don't know what's to be done. NANK. There's one chance for you. If you could persuade Katisha to marry you, she would have no further claim on me, and in that case I could come to life without any fear of being put to death. KO. I marry Katisha! YUM. I really think it's the only course. KO. But, my good girl, have you seen her? She's something appalling! PITTI. Ah! that's only her face. She has a left elbow which people come miles to see! POOH. I am told that her right heel is much admired by connoisseurs. KO. My good sir, I decline to pin my heart upon any lady's right heel. NANK. It comes to this: While Katisha is single, I prefer to be a disembodied spirit. When Katisha is married, existence will be as welcome as the flowers in spring. DUET--NANKI-POO and KO-KO. (With YUM-YUM, PITTI-SING, and POOH-BAH.) NANK. The flowers that bloom in the spring, Tra la, Breathe promise of merry sunshine-- As we merrily dance and we sing,
PREV.   NEXT  
|<   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208  
209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   >>   >|  



Top keywords:

Katisha

 

married

 
spring
 
flowers
 

father

 
happened
 

people

 
admired

connoisseurs
 

appalling

 
Breathe
 
promise
 

merrily

 

tching

 
sunshine
 

single


prefer
 

disembodied

 

persuade

 

spirit

 

existence

 

whistling

 

decline

 

chance


persiflage

 

Mikado

 

prepared

 

journey

 
honeymoon
 

Nonsense

 

terrible

 
started

executed

 

buried

 

execution

 

insist

 

reprieved

 

difficulty

 

snickersnee

 

claims


marriage