and becoming a great
lady, was a tempting bait to these poor peasant girls. To this young
man, whose soul had been awakened to a new sensitiveness during his
absence, the full horror of the conditions that could so warp and dwarf
the souls of women appealed as it had never done before. He must do
something to help them, but what to do his previous experience did not
help him to know. He sought for aid and sympathy in his native place,
among his friends and co-religionists; but the state of affairs was too
old and too familiar to excite interest, and at last he worked his way
to the capital, feeling that somewhere in that great city he would find
light on the question that perplexed him. It was a mere question of ways
and means--how to begin a work which he felt driven from within to do.
In T[=o]ky[=o], as he inquired among his friends, he was told that
Christians knew all about the kind of work that he wished to begin, that
he must go to them and study their methods, if he would help the people
of his native village. So the devout young Buddhist, who had found in
his own faith the divine impulse, turned to the study of what Christians
had done and were doing for the unfortunate. The story is not finished
yet. We cannot tell whether in the end it will result in another
addition to the ranks of the Japanese Christians, or whether it will aid
in the quickening that has come to Buddhism, but, whatever way it ends,
it shows in a concrete example what Christianity is now doing for Japan,
and especially for the women of the country.
APPENDIX.
_The following Notes refer to passages marked by asterisks in the
foregoing pages._
_Page 3._
The father, or the head of the family, usually names the children, but
some friend or patron may be asked to do it. As, until recently, the
name given a child in infancy was not the one that he was expected to
bear through life, the choice of a name was not a matter of as much
importance as it is with us. In some families the boys are called by
names indicating their position in the family, the words _Taro_, "Big
one," _Jiro_, "Second one," _Saburo_, "Third one," _Shiro_, "Fourth
one," _Goro_, "Fifth one," etc., being used alone, or placed after
adjectives indicating some quality that it is hoped the child may
possess. Such combinations are, _Eitaro_, "Glorious big one," _Seijiro_,
"Pure second one," _Tomisaburo_, "Rich third one," and so on.
_Page 4._
To speak with great
|