FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176  
177   178   179   180   181   182   >>  
te adjustment between economy and emphasis in its succinct yet touching train of incidents. Furthermore, it is also, in the English version of the King James translators, a little masterpiece of style. The words are simple, homely, and direct. Most of them are of Saxon origin, and the majority are monosyllabic. Less than half a dozen words in the entire narrative contain more than two syllables. And yet they are set so delicately together that they fall into rhythms potent with emotional effect. How much the story gains from this mastery of prose may be felt at once by comparing with the King James version parallel passages from the standard French Bible. The English monosyllabic refrain, with its touching balance of rhythm, loses nearly all of its esthetic effect in the French translation: "_Car mon fils, que voici, etait mort, mais il est ressuscite; il etait perdu, mais il est retrouve._" And that very moving sentence about the elder son, "And he was angry, and would not go in: therefore came his father out and entreated him," becomes in the French Bible, "_Mais il se mit en colere, et ne voulut point entrer; et son pere etant sorti, le priait d'entrer._" No especial nicety of ear is necessary to notice that the first is greatly written, and the second is not. And this leads us to the general consideration that even a perfectly constructed story will fail of the uttermost effect unless it be at all points adequately written. After Poe had, with his intellect, outlined step by step the structure of "Ligeia," he was obliged to confront a further problem,--a problem this time more emotional than intellectual--the problem of writing the story with the thrilling and enthralling harmony of that low, musical language which haunts us like the echo of a dream. It is one thing to build a story; it is quite another thing to write it: and in Poe's case it is evident that an appreciable interval of time must have elapsed between his accomplishment of the first, and his undertaking of the second, effort. He built his stories intellectually, in cold blood; he wrote them emotionally, in esthetic exaltation: and the two moods are so distinct and mutually exclusive that they must have been successive instead of coexistent. Some authors build better than they write; others write better than they build. Seldom, very seldom, is a man equipped, as Poe was, with an equal mastery of structure and of style. Yet though unity of form may be
PREV.   NEXT  
|<   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176  
177   178   179   180   181   182   >>  



Top keywords:
French
 

effect

 

problem

 

emotional

 

mastery

 

structure

 

entrer

 

written

 

esthetic

 
monosyllabic

touching

 
English
 

version

 
Ligeia
 

obliged

 

confront

 
outlined
 

intellect

 

thrilling

 
equipped

writing
 

intellectual

 
stories
 

general

 

consideration

 
greatly
 

perfectly

 

constructed

 

points

 

adequately


intellectually
 
uttermost
 

enthralling

 

harmony

 

accomplishment

 

coexistent

 

evident

 

appreciable

 
distinct
 

exaltation


elapsed

 
mutually
 

exclusive

 

interval

 

successive

 
authors
 

emotionally

 

haunts

 

language

 

musical