FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96  
97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   >>   >|  
ent and servants with him. We travelled three days through a fine country, and reached the city of Marocco the fourth day, in the afternoon, travelling eight hours each day, at the rate of four miles an hour. On our approach to the city, we sent an express to the _talb cadus_, who, by the imperial order, appropriated the emperor's garden, _jinnen el afia_, for our reception, the pavilion in which was appropriated to our service; we preferred, however, in this delightful climate, sleeping in our tents, which we were permitted to pitch in this beautiful garden. We dined in the _coba_, or pavilion. The (_talb cadus_) minister paid us a visit, to say that the emperor requested we would take the following day to rest from our journey, and at eight o'clock on the following morning, he would receive us; the present was accordingly prepared, which was 89 carried by four-and-twenty men; every article (the bulky ones excepted) being enveloped in a Barcelona silk handkerchief. The emperor was in the (_m'ushoir_) place of audience, on that side of the city which faces the mountains of Atlas. At our presentation we did not prostrate ourselves, but bowed, in the European manner; the emperor said, bono el commercio, a Spanish phrase which he uses in interviews with Europeans, and which is equivalent to his saying, you are welcome, merchants. To this we replied, _Allah iberk amer seedi_, God bless the life of my master. The emperor asked if we were recovered from the fatigue of our journey, and was quite affable; he then said, communicate with the effendi[107], and whatever you want shall be granted to you; for I am disposed to encourage and (_amel el k'here_) to do good to my merchants. The master of the audience then came to us, and signified that we might depart; we made our obeisance, and returned to our habitation. This was the audience of introduction, which is always short; the second audience is for business; and the third is the audience of departure. We remained encamped in the imperial garden a fortnight before we had another audience; in the mean time we amused ourselves in riding about the country, and in visiting some of the 90 most respectable inhabitants, among whom was the _cadus_, who has a noble mansion, replete with every convenience, and a garden in t
PREV.   NEXT  
|<   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96  
97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   >>   >|  



Top keywords:

audience

 

emperor

 

garden

 

country

 

master

 
appropriated
 

journey

 

imperial

 

pavilion

 

merchants


granted
 

interviews

 

disposed

 

Europeans

 

recovered

 

replied

 

equivalent

 
communicate
 

affable

 

fatigue


effendi

 

habitation

 

riding

 

visiting

 

amused

 

mansion

 
replete
 
convenience
 

respectable

 
inhabitants

fortnight

 

encamped

 

signified

 
depart
 

obeisance

 

returned

 

business

 

departure

 
remained
 

introduction


encourage

 

handkerchief

 

service

 

preferred

 

delightful

 

reception

 
jinnen
 
climate
 

sleeping

 

minister