I forthwith put his plan
into execution. I had made several friends among the negroes by
stopping and talking to them and exchanging a joke occasionally. Not
that what I said was always very comprehensible to them, nor were their
replies to me, but they understood my signs as I did theirs, so that we
got on very well.
"Now, Tom," said I, "we will go out and buy these same chickens. You
know a laying hen from an old cock, I suppose?"
"Lord love ye, yes, sir," was Tom's answer, with a grin. "And if so be
ye wants any of the rhino, I've saved three dollars, which will go far
to buy them; and you know, Mr Hurry, sir, it will be an honour and
pleasure to me if you will take them. I've no use for them, and may be,
if they stop burning in my pocket, I shall only drink them up some day."
I thought this too probable, but still I was unwilling to take the
honest, generous-hearted fellow's money. I had myself scraped together
a couple of dollars, with which I expected to be able to purchase a cock
and five or six fowls, and I thought that would be enough. Tom and I
accordingly set out on our expedition, with our dollars in our pockets.
Before long we reached the hut of an old negro and his wife, where I had
seen some good-looking fowls. Looking about, however, we saw none of
them. As we were going away old Quasho made his appearance, followed by
Quashie, his better half. In vain, however, did we tell them we wanted
some fowls; I had forgotten the French word, and they did not understand
us.
"I think as how I can make them know what we wants, sir," said Tom and
he began crowing away at the top of his voice; then he cackled most
lustily and began running about as a hen does before she begins to lay
an egg, and finally, having provided himself with a round stone, he
produced it as if he had just deposited it in a nest. Then he pulled
out one of his dollars and held it up before them. Quasho and Quashie
clapped their hands with delight at the significance of the action, and
away they scuttled into the woods, soon returning with a couple of hens.
"Bons, bons!" cried Tom, taking them, but not giving up the coin. Again
he crowed and again he cackled, and gave the old couple a shove to
signify that they were to go off and bring more fowls. It did not suit
them, it appeared, to comprehend what he wanted, but Tom was not to be
done, so at last Quasho exclaimed--
"Jiggigery, niggery, hop," or some words which so so
|