w to confide my secret to M. de Chandore. I
might have gone back to Boiscoran. But I was more than half-way; I kept
on; and, when I reached Sauveterre, my face bore such evident trances of
my relief, that Dionysia said to me,--
"'Something very pleasant must have happened to you, Jacques.'
"Oh, yes, very pleasant! For the first time, I breathed freely as I sat
by her side. I could love her now, without fearing that my love might be
fatal to her.
"This security did not last long. As I considered the matter, I thought
it very singular that the countess should have chosen such a place for
our meeting.
"'Can it be a trap?' I asked, as the day drew nearer.
"All day long on Thursday I had the most painful presentiments. If I had
known how to let the countess know, I should certainly not have gone.
But I had no means to send her word; and I knew her well enough to be
sure that breaking my word would expose me to her full vengeance. I
dined at the usual hour; and, when I had finished, I went up to my room,
where I wrote to Dionysia not to expect me that evening, as I should be
detained by a matter of the utmost importance.
"I handed the note to Michael, the son of one of my tenants, and told
him to carry it to town without losing a minute. Then I tied up all of
the countess's letters in a parcel, put it in my pocket, took my gun,
and went out. It might have been eight o'clock; but it was still broad
daylight."
Whether M. Magloire accepted every thing that the prisoner said as
truth, or not, he was evidently deeply interested. He had drawn up his
chair, and at every statement he uttered half-loud exclamations.
"Under any other circumstances," said Jacques, "I should have taken one
of the two public roads in going to Valpinson. But troubled, as I was,
by vague suspicions, I thought only of concealing myself and cut across
the marshes. They were partly overflowed; but I counted upon my intimate
familiarity with the ground, and my agility. I thought, moreover, that
here I should certainly not be seen, and should meet no one. In this
I was mistaken. When I reached the Seille Canal, and was just about to
cross it, I found myself face to face with young Ribot, the son of a
farmer at Brechy. He looked so very much surprised at seeing me in such
a place, that I thought to give him some explanation; and, rendered
stupid by my troubles, I told him I had business at Brechy, and was
crossing the marshes to shoot some birds.
|