old copy
in the nursery of 'At the Back of the North Wind'. Oh, what happy
days they were when that book was read, and how Susy loved it!...
Death is so kind, benignant, to whom he loves, but he goes by us
others & will not look our way.
And to Twichell a few days later:
A Hartford with no Susy in it--& no Ned Bunce!--It is not the city
of Hartford, it is the city of Heartbreak.... It seems only a few
weeks since I saw Susy last--yet that was 1895 & this is 1899....
My work does not go well to-day. It failed yesterday--& the day
before & the day before that. And so I have concluded to put the
MS. in the waste-basket & meddle with some other subject. I was
trying to write an article advocating the quadrupling of the
salaries of our ministers & ambassadors, & the devising of an
official dress for them to wear. It seems an easy theme, yet I
couldn't do the thing to my satisfaction. All I got out of it was
an article on Monaco & Monte Carlo--matters not connected with the
subject at all. Still, that was something--it's better than a total
loss.
He finished the article--"Diplomatic Pay and Clothes"--in which he shows
how absurd it is for America to expect proper representation on the
trifling salaries paid to her foreign ministers, as compared with those
allowed by other nations.
He prepared also a reminiscent article--the old tale of the shipwrecked
Hornet and the magazine article intended as his literary debut a
generation ago. Now and again he worked on some one of the several
unfinished longer tales, but brought none of them to completion. The
German drama interested him. Once he wrote to Mr. Rogers that he had
translated "In Purgatory" and sent it to Charles Frohman, who pronounced
it "all jabber and no play."
Curious, too, for it tears these Austrians to pieces with laughter. When
I read it, now, it seems entirely silly; but when I see it on the stage
it is exceedingly funny.
He undertook a play for the Burg Theater, a collaboration with a Vienna
journalist, Siegmund Schlesinger. Schlesinger had been successful with
several dramas, and agreed with Clemens to do some plays dealing with
American themes. One of them was to be called "Die Goldgraeberin," that
is, "The Woman Gold-Miner." Another, "The Rival Candidates," was to
present the humors of female suffrage. Schlesinger spoke very little
English, and Clemens always had difficulty in c
|