l I flee?
First Gypsy (playing). Down with your John-Dorados, my pigeon.
Down with your John-Dorados, and let us make an end.
Gypsies (at the forge sing).
Loud sang the Spanish cavalier,
And thus his ditty ran;
God send the Gypsy lassie here,
And not the Gypsy man.
First Gypsy (playing). There you are in your morocco!
Second Gypsy. One more game. The Alcalde's doves against the
Padre Cura's new moon.
First Gypsy. Have at you, Chirelin.
Gypsies (at the forge sing).
At midnight, when the moon began
To show her silver flame,
There came to him no Gypsy man,
The Gypsy lassie came.
(Enter BELTRAN CRUZADO.)
Cruz. Come hither, Murcigalleros and Rastilleros; leave work,
leave play; listen to your orders for the night. (Speaking to
the right.) You will get you to the village, mark you, by the
stone cross.
Gypsies. Ay!
Cruz. (to the left). And you, by the pole with the hermit's
head upon it.
Gypsies. Ay!
Cruz. As soon as you see the planets are out, in with you, and
be busy with the ten commandments, under the sly, and Saint
Martin asleep. D'ye hear?
Gypsies. Ay!
Cruz. Keep your lanterns open, and, if you see a goblin or a
papagayo, take to your trampers. Vineyards and Dancing John is
the word. Am I comprehended?
Gypsies. Ay! ay!
Cruz. Away, then!
(Exeunt severally. CRUZADO walks up the stage, and disappears
among the trees. Enter PRECIOSA.)
Prec. How strangely gleams through the gigantic trees
The red light of the forge! Wild, beckoning shadows
Stalk through the forest, ever and anon
Rising and bending with the flickering flame,
Then flitting into darkness! So within me
Strange hopes and fears do beckon to each other,
My brightest hopes giving dark fears a being
As the light does the shadow. Woe is me
How still it is about me, and how lonely!
(BARTOLOME rushes in.)
Bart. Ho! Preciosa!
Prec. O Bartolome!
Thou here?
Bart. Lo! I am here.
Prec. Whence comest thou?
Bart. From the rough ridges of the wild Sierra,
From caverns in the rocks, from hunger, thirst,
And fever! Like a wild wolf to the sheepfold.
Come I for thee, my lamb.
Prec. O touch me not!
The Count of Lara's blood is on thy hands!
The Count of Lara's curse is on thy soul!
Do not come near me! Pray, begone from here
Thou art in danger! They have set a price
|