?), on condition that I would fall in with
you, and, Mohammed forgive me, tell you a lie!'
'A lie!'
'Yes, a lie; but these Jewish dogs do not understand what a truly
religious man is, and when I began to tell the lie, I was soon put
out. Now, noble Hassan, if a promise to a Jew be not binding on a true
believer, and you will see me straight with the five thousand dirhems, I
will betray everything at once.'
'Be easy about the five thousand dirhems, good man, and tell me all.'
'You will see me paid?'
'My honour upon it.'
''Tis well! Know then, the infamous dogs are very weak, and terrified
at the news of your progress: one, whom I think they call Jabaster, has
departed with the great majority of the people into the interior of the
desert, about seven hundred strong. I heard so; but mind, I do not
know it. The young man, whom you call Alroy, being wounded in a recent
conflict, could not depart with them, but remains among the ruins with
some female prisoners, some treasure, and about a hundred companions
hidden in sepulchres. He gave me my freedom on condition that I should
fall in with you, and assure you that the dogs, full five thousand
strong, had given you the go-by in the night, and marched towards
Hamadan. They wanted me to frighten you; it was a lie, and I could not
tell it. And now you know the plain truth; and if it be a sin to break
faith with an infidel, you are responsible for it, as well as for the
five thousand dirhems, which, by-the-bye, ought to have been ten.'
'Where is your order?'
''Tis here,' said the merchant, drawing it from his vest, 'a very
business-like document, drawn upon one Bostenay, whom they described as
very rich, and who is here enjoined to pay me five thousand dirhems, if,
in consequence of my information, Hassan Subah, that is yourself, return
forthwith to Hamadan without attacking them.'
'Old Bostenay's head shall answer for this.'
'I am glad of it. But were I you, I would make him pay me first.'
'Merchant,' said Hassan, 'have you any objection to pay another visit to
your friend Alroy?'
'Allah forbid!'
'In my company?'
'That makes a difference.'
'Be our guide. The dirhems shall be doubled.'
'That will make up for the fifty per cent. I hardly like it; but in your
company that makes a difference. Lose no time. If you push on, Alroy
must be captured. Now or never! The Jewish dogs, to rifle a true
believer!'
'Oglu,' said Hassan to one of his officers
|