FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110  
111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   >>   >|  
which the noblest of the Corsicans was brought to death. First, they gained over to their scheme a monk of Bastelica, called Ambrogio, and Sampiero's own squire and shield-bearer, Vittolo. By means of these men, in whom he trusted, he was drawn defenceless and unattended into a deeply wooded ravine near Cavro, not very far from his birthplace, where the Ornani and their Genoese troops surrounded him. Sampiero fired his pistols in vain, for Vittolo had loaded them with the shot downwards. Then he drew his sword, and began to lay about him, when the same Vittolo, the Judas, stabbed him from behind, and the old lion fell dead by his friend's hand. Sampiero was sixty-nine when he died, in the year 1567. It is satisfactory to know that the Corsicans have called traitors and foes to their country Vittoli for ever. These two examples of Corsican patriots are enough; we need not add to theirs the history of Paoli--a milder and more humane, but scarcely less heroic leader. Paoli, however, in the hour of Corsica's extremest peril, retired to England, and died in philosophic exile. Neither Giudice nor Sampiero would have acted thus. The more forlorn the hope, the more they struggled. Among the old Corsican customs which are fast dying out, but which still linger in the remote valleys of Niolo and Vico, is the _vocero_, or funeral chant, improvised by women at funerals over the bodies of the dead. Nothing illustrates the ferocious temper and savage passions of the race better than these _voceri_, many of which have been written down and preserved. Most of them are songs of vengeance and imprecation, mingled with hyperbolical laments and utterances of extravagant grief, poured forth by wives and sisters at the side of murdered husbands and brothers. The women who sing them seem to have lost all milk of human kindness, and to have exchanged the virtues of their sex for Spartan fortitude and the rage of furies. While we read their turbid lines we are carried in imagination to one of the cheerless houses of Bastelica or Bocognano, overshadowed by its mournful chestnut-tree, on which the blood of the murdered man is yet red. The _gridata_, or wake, is assembled in a dark room. On the wooden board, called _tola_, the corpse lies stretched; and round it are women, veiled in the blue-black mantle of Corsican costume, moaning and rocking themselves upon their chairs. The _pasto_ or _conforto_, food supplied for mourners, stands upon a sid
PREV.   NEXT  
|<   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110  
111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   >>   >|  



Top keywords:

Sampiero

 

Vittolo

 

Corsican

 

called

 
murdered
 

Bastelica

 

Corsicans

 

utterances

 

extravagant

 

vengeance


laments

 

imprecation

 

supplied

 
hyperbolical
 
mingled
 
brothers
 

husbands

 

sisters

 

conforto

 

poured


preserved

 

bodies

 

funerals

 
Nothing
 

mourners

 

illustrates

 
stands
 
improvised
 

vocero

 
funeral

ferocious
 

temper

 
written
 

chairs

 
voceri
 

savage

 

passions

 
mantle
 

mournful

 

chestnut


gridata

 
wooden
 

corpse

 

veiled

 
assembled
 

overshadowed

 

Bocognano

 

Spartan

 
fortitude
 

rocking