FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   >>  
ter, have learned these names of their forefathers and mothers who were noble and renowned. What does it matter? We will all be gone soon, and the cocoanut-groves of our islands will know us no more. We come, we do not know whence, and we go, we do not know where. Only the sea endures, and it does not remember." She sat on the mat beside me, and pressed my hand. I had been adopted as her son, and she was sorry to see me departing to the unknown island from which I had come, and from which, she knew, I would never return. She was mournful; she said that her heart was heavy. But I praised lavishly her beautifully tattooed legs, and complimented the decoration of her hair until she smiled again, and when from the shadowy edges of the ring of torch-light voices began an old chant of feasting, she took it up with the others. There were Marquesans who could recite one hundred and forty-five generations of their families, covering more than thirty-six hundred years. Enough to make family trees that go back to the Norman conquest appear insignificant. I had known an old Maori priest who traced his ancestry to Rangi and Papa, through one hundred and eighty-two generations, 4,550 years. The Easter Islanders spoke of fifty-seven generations, and in Raratonga ninety pairs of ancestors are recited. The pride of the white man melts before such records. Such incidents as the sack of Jerusalem, the Crusades, or Cassar's assassination, are recent events compared to the beginnings of some of these families, whose last descendants have died or are dying to-day. I took Titihuti's words with me as I went down the trail from my little blue cabin at the foot of Temetiu for the last time: "We come, we do not know whence, and we go, we do not know where. Only the sea endures, and it does not remember." Great Fern, Haabuani, Exploding Eggs, and Water carried my bags and boxes to the shore, while I said _adieux_ to the governor, Bauda, and Le Brunnec. When I reached the beach all the people of the valley were gathered there. They sat upon the sand, men and women and children, and intoned my farewell ode--my _pae me io te_: "Apae! Kaoha! te Menike! Mau oti oe anao nei i te apua Kahito" o a'Tahiti. Ei e tihe to metao iau e hoa iriti oei an ote vei mata to taua. E avei atu." "O, farewell to you, American! You go to far-distant Tahiti! There you will stay, but you will weep for me. Ever
PREV.   NEXT  
|<   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   >>  



Top keywords:

hundred

 

generations

 
families
 

farewell

 

Tahiti

 
remember
 
endures
 
carried
 

Temetiu

 

adieux


Exploding
 

governor

 

Haabuani

 
recent
 
assassination
 
events
 
compared
 

beginnings

 

Cassar

 
Crusades

records

 

incidents

 

Jerusalem

 

descendants

 

Titihuti

 
Kahito
 

distant

 

American

 

gathered

 

valley


people

 

Brunnec

 
reached
 

Menike

 

intoned

 

children

 

traced

 
mournful
 

return

 

departing


unknown

 

island

 

praised

 

lavishly

 

smiled

 
shadowy
 
tattooed
 

beautifully

 

complimented

 

decoration