FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293  
294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   >>   >|  
ed to have more wit in their legs than the author himself; but when once the fair rivals left the stage, the dialogue seemed witty at once, a triumphant proof of the excellence of the piece. The applause and calls for the author caused the architect some anxiety; but M. de Cursy, the author, being accustomed to volcanic eruptions of the reeling Vesuvius beneath the chandelier, felt no tremor. As for the actresses, they danced the famous bolero of Seville, which once found favor in the sight of a council of reverend fathers, and escaped ecclesiastical censure in spite of its wanton dangerous grace. The bolero in itself would be enough to attract old age while there is any lingering heat of youth in the veins, and out of charity I warn these persons to keep the lenses of their opera-glasses well polished. While Lucien was writing a column which was to set a new fashion in journalism and reveal a fresh and original gift, Lousteau indited an article of the kind described as _moeurs_--a sketch of contemporary manners, entitled _The Elderly Beau_. "The buck of the Empire," he wrote, "is invariably long, slender, and well preserved. He wears a corset and the Cross of the Legion of Honor. His name was originally Potelet, or something very like it; but to stand well with the Court, he conferred a _du_ upon himself, and _du_ Potelet he is until another revolution. A baron of the Empire, a man of two ends, as his name (_Potelet_, a post) implies, he is paying his court to the Faubourg Saint-Germain, after a youth gloriously and usefully spent as the agreeable trainbearer of a sister of the man whom decency forbids me to mention by name. Du Potelet has forgotten that he was once in waiting upon Her Imperial Highness; but he still sings the songs composed for the benefactress who took such a tender interest in his career," and so forth and so forth. It was a tissue of personalities, silly enough for the most part, such as they used to write in those days. Other papers, and notably the _Figaro_, have brought the art to a curious perfection since. Lousteau compared the Baron to a heron, and introduced Mme. de Bargeton, to whom he was paying his court, as a cuttlefish bone, a burlesque absurdity which amused readers who knew neither of the personages. A tale of the loves of the Heron, who tried in vain to swallow the Cuttlefish bone, which broke into three pieces when he dropped it, was irresistibly l
PREV.   NEXT  
|<   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293  
294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   >>   >|  



Top keywords:

Potelet

 

author

 
Lousteau
 

paying

 

bolero

 
Empire
 
forbids
 
waiting
 

trainbearer

 

sister


decency
 

mention

 

originally

 
forgotten
 
conferred
 
implies
 
Faubourg
 

usefully

 

revolution

 
gloriously

Germain

 

agreeable

 

career

 

absurdity

 

burlesque

 
amused
 

readers

 

cuttlefish

 

Bargeton

 

compared


introduced

 

personages

 
pieces
 

dropped

 

irresistibly

 

Cuttlefish

 

swallow

 
perfection
 

interest

 

tender


personalities

 

tissue

 

benefactress

 

Highness

 

composed

 
Figaro
 
notably
 

brought

 

curious

 

papers