d as she
went on, Rosa could not help smiling at her musical antics. The old
teacher bore it patiently for a while, then he stopped trying to
accompany her, and, shaking his finger at her, said, "_Diavolessa_!"
"Did I make a false note?" asked she, demurely.
"No, you little witch, you _can't_ make a false note. But how do you
suppose I can keep hold of the tail of the Air, if you send me chasing
after it through so many capricious variations? Now begin again, _da
capo_"
The lesson was recommenced, but soon ran riot again. The Signor became
red in the face, shut the music-book with a slam, and poured forth a
volley of wrath in Italian, When she saw that he was really angry, she
apologized, and promised to do better. The third time of trying, she
acquitted herself so well that her teacher praised her; and when
she bade him good morning, with a comic little courtesy, he smiled
good-naturedly, as he said, "_Ah, Malizietta_!"
"I knew I should make Signor Pimentero sprinkle some pepper,"
exclaimed she, laughing, as she saw him walk away.
"You are too fond of sobriquets," said Rosa. "If you are not careful,
you will call him Signor Pimentero to his face, some day."
"What did you tell me _that_ for?" asked the little rogue. "It will
just make me do it. Now I am going to pester Madame's parrot."
She caught up her large straw hat, with flying ribbons, and ran to the
house of their next neighbor, Madame Guirlande. She was a French lady,
who had given the girls lessons in embroidery, the manufacture of
artificial flowers, and other fancy-work. Before long, Floracita
returned through the garden, skipping over a jumping-rope. "This is
a day of compliments," said she, as she entered the parlor, "Signor
Pimentero called me _Diavolessa_; Madame Guirlande called me _Joli
petit diable_; and the parrot took it up, and screamed it after me, as
I came away."
"I don't wonder at it," replied Rosa. "I think I never saw even you so
full of mischief."
Her frolicsome mood remained through the day. One moment she assumed
the dignified manner of Rosabella, and, stretching herself to the
utmost, she stood very erect, giving sage advice. The next, she was
impersonating a negro preacher, one of Tulipa's friends. Hearing a
mocking-bird in the garden, she went to the window and taxed his
powers to the utmost, by running up and down difficult _roulades_,
interspersed with the talk of parrots, the shrill fanfare of trumpets,
and the de
|