FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220  
221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   >>   >|  
could always feel. The colour slowly receded from her cheeks, and the girl looked up archly at the Indian, smiling with the innocence of a child, mingled with the interest of a woman. "My sister, the Drooping Lily, hear such bird!" Chingachgook added, and this with a gentleness of tone and manner that would have astonished those who sometimes heard the discordant cries that often came from the same throat; these transitions from the harsh and guttural, to the soft and melodious not being infrequent in ordinary Indian dialogues. "My sister's ears were open--has she lost her tongue?" "You are Chingachgook--you must be; for there is no other red man here, and she thought Chingachgook would come." "Chin-gach-gook," pronouncing the name slowly, and dwelling on each syllable` "Great Sarpent, Yengeese tongue." [It is singular there should be any question concerning the origin of the well-known sobriquet of "Yankees." Nearly all the old writers who speak of the Indians first known to the colonists make them pronounce the word "English" as "Yengeese." Even at this day, it is a provincialism of New England to say "Anglish" instead of "Inglish," and there is a close conformity of sound between "Anglish" and "yengeese," more especially if the latter word, as was probably the case, be pronounced short. The transition from "Yengeese," thus pronounced, to "Yankees" is quite easy. If the former is pronounced "Yangis," it is almost identical with "Yankees," and Indian words have seldom been spelt as they are pronounced. Thus the scene of this tale is spelt "Otsego," and is properly pronounced "Otsago." The liquids of the Indians would easily convert "En" into "Yen."] "Chin-gach-gook," repeated Hetty, in the same deliberate manner. "Yes, so Hist called it, and you must be the chief." "Wah-ta-Wah," added the Delaware. "Wah-ta-Wah, or Hist-oh-Hist. I think Hist prettier than Wah, and so I call her Hist." "Wah very sweet in Delaware ears!" "You make it sound differently from me. But, never mind, I did hear the bird you speak of sing, Great Serpent." "Will my sister say words of song? What she sing most--how she look--often she laugh?" "She sang Chin-gach-gook oftener than any thing else; and she laughed heartily, when I told how the Iroquois waded into the water after us, and couldn't catch us. I hope these logs haven't ears, Serpent!" "No fear logs; fear sister next room. No fear Iroquois; Deerslayer stuff his e
PREV.   NEXT  
|<   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220  
221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   >>   >|  



Top keywords:

pronounced

 

sister

 
Yengeese
 

Yankees

 

Chingachgook

 
Indian
 
slowly
 
Serpent
 

tongue

 

Anglish


Indians
 

Delaware

 

manner

 
Iroquois
 
Otsego
 
properly
 
easily
 

convert

 

liquids

 
Otsago

couldn

 

transition

 

seldom

 

Deerslayer

 

identical

 
Yangis
 

prettier

 

heartily

 

oftener

 

laughed


deliberate

 

repeated

 
called
 

differently

 

transitions

 

guttural

 

throat

 
discordant
 

melodious

 

infrequent


ordinary

 

dialogues

 

astonished

 

looked

 

archly

 
cheeks
 
receded
 

colour

 

smiling

 

innocence