FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282  
283   >>  
inuit, et l'on s'y leve tard; Ses raouts tant vantes ne sont qu'une boxade, Sur ses grands quais jamais echelle ou serenade, Mais de volumineux bourgeois pris de porter Qui passent sans lever le front a Westminster; Et n'etait sa foret de mats percant la brume, Sa tour dont a minuit le vieil oeil s'allume, Et tes deux yeux, Zerline, illumines bien plus, Je dirais que, ma foi, des romans que j'ai lus, Il n'en est pas un seul, plus lourd, plus lethargique Que cette nation qu'on nomme Britannique! The writer of the above lines (which let any man who can translate) is Monsieur Roger de Beauvoir, a gentleman who actually lived many months in England, as an attache to the embassy of M. de Polignac. He places the heroine of his tale in a petit reduit pres le Strand, "with a green and fresh jalousie, and a large blind, let down all day; you fancied you were entering a bath of Asia, as soon as you had passed the perfumed threshold of this charming retreat!" He next places her-- Dans un square ecarte, morne et couverte de givre, Ou se cache un hotel, aux vieux lions de cuivre; and the hero of the tale, a young French poet, who is in London, is truly unhappy in that village. Arthur desseche et meurt. Dans la ville de Sterne, Rien qu'en voyant le peuple il a le mal de mer Il n'aime ni le Parc, gai comme une citerne, Ni le tir au pigeon, ni le soda-water. Liston ne le fait plus sourciller! Il rumine Sur les trottoirs du Strand, droit comme un echiquier, Contre le peuple anglais, les negres, la vermine, Et les mille cokneys du peuple boutiquier, Contre tous les bas-bleus, contre les patissieres, Les parieurs d'Epsom, le gin, le parlement, La quaterly, le roi, la pluie et les libraires, Dont il ne touche plus, helas! un sou d'argent! Et chaque gentleman lui dit: L'heureux poete! "L'heureux poete" indeed! I question if a poet in this wide world is so happy as M. de Beauvoir, or has made such wonderful discoveries. "The bath of Asia, with green jalousies," in which the lady dwells; "the old hotel, with copper lions, in a lonely square;"--were ever such things heard of, or imagined, but by a Frenchman? The sailors, the negroes, the vermin, whom he meets in the street,--how great and happy are all these discoveries! Liston no longer makes the happy poet frown; and "gin," "cokneys," a
PREV.   NEXT  
|<   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282  
283   >>  



Top keywords:

peuple

 

Beauvoir

 
Strand
 

gentleman

 
places
 

cokneys

 

Contre

 
heureux
 

discoveries

 

Liston


square

 

vermine

 

trottoirs

 
negres
 

anglais

 

vantes

 
echiquier
 

parlement

 

quaterly

 

raouts


parieurs
 

contre

 
patissieres
 
boutiquier
 

sourciller

 
voyant
 

grands

 

Sterne

 

Arthur

 

village


desseche

 

boxade

 

pigeon

 
citerne
 

rumine

 

libraires

 

Frenchman

 

sailors

 

negroes

 

imagined


copper

 

lonely

 
things
 

vermin

 

longer

 

street

 

dwells

 

chaque

 

argent

 
touche