y sing
In concert with the waves;
When Palnatoka, {f:29} on his steed,
Pursues the elves across the mead,
Or gallops, gallops o'er the sea,
The witch within the elder's bark,
The lovely witch who haunts the dark,
Comes out, comes out to me.
Of leaves the fairies make our bed;
The knight, who moulders 'neath the elm, {f:30}
Starts up with spear and rusted helm,--
By him the grace is said;
And though her kiss is cold at times,
And does not scent of earthly climes,
Though glaring is her eye, yet still
The witch within the elder's bark,
The lovely witch who haunts the dark,
I prize, and ever will.
Yet, once I lov'd a mortal maid,
And gaz'd, enraptur'd, on her charms,
Oft circled in each other's arms,
Together, here we stray'd;--
But, soon, she found a fairer youth,
And I a fairer maid, forsooth!
And one more true, more true to me,
The witch within the elder's bark,
The lovely witch who haunts the dark,
Has been more true to me.
ODE.
FROM THE GAELIC.
"Is luaimnach mo chodal an nochd."
Oh restless, to night, are my slumbers;
Life yet I retain, but not gladness;
My heart in my bosom is wither'd,
And sorrow sits heavy upon me.
For cold, in her grave-hill, is lying
The maid whom I gaz'd on, so fondly,
Whose teeth were like chalk from the quarry,
Whose voice was more sweet than harp music.
Like foam that subsides on the water,
Just where the wild swan has been playing;
Like snow, by the sunny beam melted,
My love, thou wert gone on a sudden.
Salt tears I let fall in abundance,
When memory bringeth before me
That eye, like the placid blue heaven;
That cheek, like the rose in its glory.
Sweet object of warmest affection,
Why could not thy beauty protect thee?
Why, sparing so many a thistle,
Did Death cut so lovely a blossom?
Here pine I, forlorn and abandon'd,
Where once I was cheerful and merry:
No joy shall e'er shine on my visage,
Until my last hour's arrival.
O, like the top grain on the corn-ear,
Or, like the young pine, 'mong the bushes;
Or, like the moon, 'mong the stars shining,
Wert thou, O my love, amongst women!
BEAR SONG.
FROM THE DANISH OF EVALD.
The squirrel that's sporting
Amid the green leaves,
Full oft, with its rustle,
The hunter deceives;
Who starts--and believing
That booty is nigh,
His heart, for a moment,
With pleasure beats high.
"Now, courage!" he mutters,
And crouching below
A thun
|