FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55  
56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   >>   >|  
wood when I caught hold of his arm and bade him, in the Kirori tongue, not to run away from a friend. He turned round to me with such a look in his large eyes--eyes that truly were like unto those of the young Kalulu, his namesake, which, as it bounds over the low brush or grass clumps in the plains of Urori and Ubena, seems never to touch the ground as it leaps lightly and swiftly away from the cruel hunter. Perhaps it is because I am a Mrori that I was rather partial to the son of Mostana, captive of my bow and of my spear, but when I saw those large, soft, pleading eyes turned up to me, I wept for him who was a king's son yesterday, and to-day was Moto's slave. "`You are a Mrori,' said the boy, `and will you make Mostana's son a slave to those robbers?' "`My lord, the Arabs are not robbers; they are rich merchants trading for ivory, who, when angered by wrong done to them, band together to fight. Mostana is dead; the Arab chief, Kisesa, wants you for himself. Will you submit?' "`You are not a Mrori; no Mrori warrior would talk of submitting to be the slave of an Arab dog, however great or rich he is. Mostana has warned me often how it would all end. But Kalulu, his son, will never be a slave. Listen, my brother. [All strangers are addressed in "Urori" as brothers. All travellers are hailed as brothers.] I was born in that village; I first drew breath within that palisaded enclosure; there I first learned to lisp "baba," "mama;" there I first learned to distinguish friend from foe, light from darkness, good from evil; there I first learned how to handle the spear and the bow, how to throw the war-hatchet and the knob-stick; under those trees I have sucked at my mother's paps, and when older have listened to the elders of the village and counsellors of my father relating the traditions of my great warrior tribe; in those fields now green with corn I have played with friends of my own age--with Luhambo, Lotaka, Borata Natona, Kahirigi, and others; in the pleasant stream which is now before us I have bathed and caught the great fat fish; in this forest I have chased the honey-bird, and searched for the sweet treasures the wild bees stored for me; here the antelope and fleet zebra invited me to the chase; even the very trees seem to know me, and recognise me as belonging to this portion of earth. But now Mostana, my father, is dead, my village will be burnt, my kinsmen are either dead or bound captives, th
PREV.   NEXT  
|<   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55  
56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   >>   >|  



Top keywords:
Mostana
 

village

 

learned

 
friend
 

father

 

turned

 
brothers
 

caught

 

Kalulu

 
robbers

warrior

 

relating

 

mother

 
traditions
 
listened
 

counsellors

 

breath

 

elders

 
darkness
 

handle


distinguish

 

palisaded

 

sucked

 

enclosure

 

hatchet

 

invited

 

antelope

 

treasures

 

stored

 

kinsmen


captives

 

recognise

 
belonging
 

portion

 

searched

 
Lotaka
 

Luhambo

 

Borata

 

Natona

 

Kahirigi


played

 

friends

 
pleasant
 

forest

 

chased

 
stream
 

bathed

 
fields
 
lightly
 
swiftly