ove missive to the maid. Susan accepts
in perfect good faith, and an epistolary love-making goes on
till they are disillusioned. It naturally makes a droll and
delightful little comedy; and is a story that is
particularly clever in the telling.
WHEN PATTY WENT TO COLLEGE. By Jean Webster. With illustrations by C. D.
Williams.
"The book is a treasure."--_Chicago Daily News._ "Bright,
whimsical, and thoroughly entertaining."--_Buffalo Express._
"One of the best stories of life in a girl's college that
has ever been written."--_N. Y. Press._ "To any woman who
has enjoyed the pleasures of a college life this book cannot
fail to bring back many sweet recollections; and to those
who have not been to college the wit, lightness, and charm
of Patty are sure to be no less delightful."--_Public
Opinion._
THE MASQUERADER. By Katherine Cecil Thurston. With illustrations by
Clarence F. Underwood.
"You can't drop it till you have turned the last
page."--_Cleveland Leader._ "Its very audacity of motive, of
execution, of solution, almost takes one's breath away. The
boldness of its denouement is sublime."--_Boston
Transcript._ "The literary hit of a generation. The best of
it is the story deserves all its success. A masterly
story."--_St. Louis Dispatch._ "The story is ingeniously
told, and cleverly constructed."--_The Dial._
THE GAMBLER. By Katherine Cecil Thurston. With illustrations by John
Campbell.
"Tells of a high strung young Irish woman who has a passion
for gambling, inherited from a long line of sporting
ancestors. She has a high sense of honor, too, and that
causes complications. She is a very human, lovable
character, and love saves her."--_N. Y. Times._
* * * * *
GROSSET & DUNLAP, -- NEW YORK
[Transcriber's Note: A table of contents has been created for this
electronic book. In addition, the following typographical errors from
the original edition have been corrected.
In Chapter III, a triple quotation mark following "You were not here
when I entered" and a single quotation mark preceding "Your future wife
will swear" were changed to double quotation marks, and "sip the sweeest
wine" was changed to "sip the sweetest wine".
In Chapter VI, a quotation mark was added following "a found treasure".
In Chapter VIII, "the fulfilment of her puropse" was changed to
|