to put the yelkes of eggs as before in the milke,
and even sweeten it with Sugar to your taste: If you drinke a good
draught of this in a morning, you may travell all the day without any
other thing, this is so Substantiall and Cordiall._
_The manner of making_ Chocolate.
Set a Pot of Conduit Water over the fire untill it boiles, then to
every person that is to drink, put an ounce of _Chocolate_, with as
much Sugar into another Pot; wherein you must poure a pint of the said
boiling Water, and therein mingle the _Chocolate_ and the Sugar, with
the instrument called _El Molinillo_, untill it be thoroughly
incorporated: which done, poure in as many halfe pints of the said
Water as there be ounces of _Chocolate_, and if you please, you may
put in one or two yelks of fresh Eggs, which must be beaten untill
they froth very much; the hotter it is drunke, the better it is, being
cold it may doe harme. You may likewise put in a slice of white bred
or Bisquet, and eate that with the _Chocolate_. The newer and fresher
made it is, the more benefit you shall finde by it; that which comes
from forreigne parts, and is stale, is not so good as that which is
made here.
_FINIS._
Transcriber's Note:
In general, spelling and punctuation are as found. Changes have been
made as follows:
Sidenotes/footnotes:
Sidenotes converted to footnotes.
Markers [A], [B], [D], and [E] were placed where it seemed most
appropriate. Other markers were left where they occurred in the text.
Footnote [D] "Ta-asco." is unclear in the scan and was left as found.
Title Page:
The date 1652 is from the catalogue entry. The last digit is
obscured (165?) in the original.
Colminero changed to Colmenero (matches other occurrences in the text).
Poem:
Original in Italic with Roman emphasis.
Chonolate changed to Chocolate in "Then _weaned_ be from _Chocolate_."
First Point:
re-received changed to received in "according to the common received
opinion,"
an-answered changed to answered in "two things to be answered:"
primaq; expanded to primaque in "primaque membra juvant"
Removed duplicated word "it" in "though it excuse not"
cumq; expanded to cumque in "cumque lyene caput"
dulcisq; expanded to dulcisque in "dulcisque Amigdala succum"
comm[~o] expanded to common in "appeareth by the common practice"
Second Point:
Cocao changed to Cacao in "_Cacao_, and of the hot parts"
En
|