FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317  
318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   >>   >|  
t to Forster or somebody? _Che che_ (as the Tuscans exclaim), _who_ was it promised to call at my people's, who would have tendered it forthwith? I will see about it as it is. Goodbye, dearest aunt, and let no revolution disturb your good will to Ba and R.B. _To Miss Mitford_ Florence: August 24, 1848. Ever dearest Miss Mitford,--It's great comfort to have your letter; for as it came more lingeringly than usual, I had time to be a little anxious, and even my husband has confessed since that he thought what he would not say aloud for fear of paining me, as to the probability of your being less well than usual. Your letters come so regularly to the hour, you see, that when it strikes without them, we ask why. Thank God, you are better after all, and reviving in spirits, as I saw at the first glance before the words said it clearly.... As for ourselves, we have scarcely done so well, yet well; having enjoyed a great deal in spite of drawbacks. Murray, the traitor, sent us to Fano as a 'delightful summer residence for an English family,' and we found it uninhabitable from the heat, vegetation scorched with paleness, the very air swooning in the sun, and the gloomy looks of the inhabitants sufficiently corroborative of their words, that no drop of rain or dew ever falls there during the summer. A 'circulating library' 'which doesn't give out books,' and 'a refined and intellectual Italian society' (I quote Murray for that phrase) which 'never reads a book through' (I quote Mrs. Wiseman, Dr. Wiseman's mother, who has lived in Fano seven years), complete the advantages of the place, yet the churches are beautiful, and a divine picture of Guercino's is worth going all that way to see.[180] By a happy accident we fell in with Mrs. Wiseman, who, having married her daughter to Count Gabrielli with ancestral possessions in Fano, has lived on there from year to year, in a state of permanent moaning as far as I could apprehend. She is a very intelligent and vivacious person, and having been used to the best French society, bears but ill this exile from the common civilities of life. I wish Dr. Wiseman, of whose childhood and manhood she spoke with touching pride, would ask her to minister to the domestic rites of his bishop's palace in Westminster; there would be no hesitation, I fancy, in her acceptance of the invitation. Agreeable as she and her daughter were, however, we fled from Fano after three days, and, finding ou
PREV.   NEXT  
|<   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317  
318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   >>   >|  



Top keywords:

Wiseman

 

Murray

 

society

 
summer
 
daughter
 

Mitford

 
dearest
 

churches

 

Guercino

 

picture


divine
 

beautiful

 

phrase

 

library

 

circulating

 
refined
 

mother

 

complete

 

intellectual

 
Italian

advantages

 
touching
 

minister

 

domestic

 

manhood

 

civilities

 

childhood

 
bishop
 

palace

 

finding


Agreeable

 

hesitation

 

Westminster

 

acceptance

 

invitation

 

common

 

possessions

 

permanent

 

moaning

 

ancestral


Gabrielli

 

accident

 

married

 

apprehend

 

French

 

intelligent

 
vivacious
 

person

 

lingeringly

 

anxious