FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173  
174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   >>  
is _innamorata_ in his own mansion. Pellegrina protested in vain, but the more she admonished her husband the more flagrant became the _liaison_. Cast off and even spurned in her own house, the poor young Countess longed for her dear, dead mother's presence. She had now no one to counsel and comfort her. Left pretty much to herself, she yearned for companionship and love. She was only twenty-four, and still as attractive as could be. What she sought came at last, when young Antonio Riari took up his residence at Bologna as a student-in-law. He was the great-grandnephew of the infamous creature of reprobate Pope Sixtus IV.--Count Girolamo de' Riari--of the Pazzi Conspiracy a hundred years before. Good-looking, gay, amorous, and blessed with robust health and ample means, the young man was the lover of every pretty girl. Attracted mutually to one another, the Countess Pellegrina yielded herself to her admirer's embraces--although Antonio was a mere lad of seventeen. The intimacy grew until news of it reached Count Ulisse's ears in the boudoir of his sweetheart! The gossip doubtless was garnished to the taste of the retailers and of the receiver. The Count turned upon his wife--as he might have been expected to do, seeing that he had habitually been unfaithful, and taxed her with unfaithfulness! Innocently enough, Pellegrina told him exactly how matters stood, craved his forgiveness, and begged for the restitution of marital rights. Conscious of his own turpitude and irregularity of life, he met her protestations with scorn, and, seeing in the episode an opportunity of legalising his illicit lusts, he denounced her publicly and set spies to report her conduct. These mercenaries, knowing the mind of their master, did not hesitate to translate his words into deeds; and very soon they were able to realise their dastardly purpose. Although the Countess had warned young Riario of the danger which menaced them both, and was, for a time, more circumspect in her intercourse with her lover, the fascination of mutual passion overbore the dictates of prudence. Like a "bolt from the blue" fell the blow--or blows--which, if not delivered by Count Ulisse in person, were his _de jure_. Two paid assassins chanced upon the loving couple one day, clasped in each other's arms, in a summer-house in a remote part of the Bentivoglio gardens! Swift and certain was the aim! Pellegrina and Antonio were discovered, late at night, each
PREV.   NEXT  
|<   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173  
174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   >>  



Top keywords:
Pellegrina
 

Countess

 

Antonio

 
pretty
 
Ulisse
 
denounced
 

publicly

 

report

 

knowing

 

master


translate
 
mercenaries
 

hesitate

 

conduct

 

irregularity

 

matters

 

craved

 

begged

 

forgiveness

 

unfaithfulness


Innocently
 

restitution

 

marital

 
episode
 

opportunity

 
legalising
 
protestations
 

Conscious

 

rights

 

turpitude


illicit

 

warned

 
person
 
chanced
 

assassins

 
delivered
 

loving

 

couple

 

Bentivoglio

 

gardens


remote

 

summer

 
clasped
 

discovered

 
Riario
 
danger
 

menaced

 

unfaithful

 
Although
 

realise