esently notified at the
place. The Marquis d'Antin at once had my equipage and his own draped.
We hastened to put all our household into mourning from top to toe, and
the funeral service, with full ritual, was ordered to be performed at the
parish church. The very same day, as the family procession was about to
set out on its way to the church, a sort of sergeant, dressed in black,
handed a fresh letter to the Marquis d'Antin. It contained these words:
The notary of Saint Elix deserves a canonry in the Chapter of Charenton;
it is not the Marquis de Montespan who is dead; they have played a trick
on you.
The only truth in all of it is the will, of which the notary of Saint
Elix has been in too great a hurry to send a copy. A thousand excuses to
M. le Marquis d'Antin and his mother, Madame la Marquise.
It was necessary to send orders at once to the parish church to take away
the catafalque and the drapings. The priests and the musicians were paid
as if they had done what they ought to do; and my widowhood, which, at
another time, might have been of such importance, was, I dare to say,
indifferent to me.
The King was informed of what had just taken place in my family. He
spoke of it as an extremely disagreeable affair. I answered him that it
was far more disagreeable for me than for any one else. His Majesty
added:
"Tell the Marquis d'Antin to go to Saint Elix and pay his respects to his
father. This journey will also enable him to learn if such a ridiculous
will really exists, and if your husband has reached such a pitch of
independence. D'Antin will beg him, on my behalf, to tear up that
document, and to earn my favour by doing so."
My son, after consulting with his Majesty, started indeed for the
Pyrenees. His father at first gave him a cold welcome. The next day the
Marquis discovered the secret of pleasing him; and M. de Montespan, at
this full mourning, this family council, and at the catafalque in the
middle of the church, promised to alter the will on condition that his
'lettre do cachet' should be revoked and quashed within the next
fortnight.
The King agreed to these demands, which did not any longer affect him. I
was the only person sacrificed.
CHAPTER XXX.
The Duc du Maine Provided with the Government of Languedoc.--The Young
Prince de Conti.--His Piety.--His Apostasy.--The Duc de la Feuillade
Burlesqued.--The Watch Set with Diamonds.--The False Robber.--Scene
amongst the Servants.
|