FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   >>  
rst are translations; and in default of English expressions, especially in the second piece, the writer has employed, and sometimes anglicised, several of the French words, which he thought better adapted to his purpose. To this production, "the Auctour," as he calls himself, has subjoined a sort of epilogue, which ingeniously includes the printer's colophon, as follows: "Here endeth the complaynt of to late maryed, For spendynge of tyme or they a borde The sayd holy sacramente have to longe taryed, Humane nature tassemble and it to accorde. Enprynted in Fletestrete by Wynkyn de Worde, Dwellynge in the famous cyte of London, His hous in the same at the sygne of the Sonne." At the conclusion of the "complaynt of them that be to soone maryed," the date of 1535 has also been interwoven. Wynkyn de Worde's will was proved the 19th January, 1534, which, according to our present mode of computing the year, would be the 19th January, 1535; so that either this piece came out after his death, or it was printed just before that event, and in anticipation of the new year, which would not then commence until the 26th March. Each of the tracts has a wood-cut on the titlepage, but only that called "The payne and sorowe of evyll maryage," can be said to have anything to do with the subject, and that no doubt had been used for other works: it represents a marriage ceremony,--a priest joining the hands of a couple before the altar. The "complaynt of them that be to soone maryed" opens with the following stanza: "For as moche as many folke there be That desyre the sacrament of weddynge, Other wyll kepe them in vyrgyny[t]e, And toyll in chastyte be lyvynge; Therfore I wyll put now in wrytynge In what sorowe these men lede theyr lyves, That to soone be coupled to cursed Wyves." Thence the author proceeds to give some very sage and serious advice upon the evil of too hasty matrimonial alliances, but he does not attempt much humour until he comes to describe the conduct of his wife (for he writes in the first person throughout) when they had been married eight days: until then he had not been "chydden ne banged," but he suffered for it bitterly afterwards; "But soone ynoughe I had assayes Of sorowe and care that made me bare." It may here be observed that the stanza is peculiar, and consists of eight lines, the four first lines rhyming alternately, the fifth
PREV.   NEXT  
|<   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   >>  



Top keywords:
sorowe
 

maryed

 
complaynt
 
January
 

stanza

 

Wynkyn

 

vyrgyny

 

sacrament

 

weddynge

 
observed

chastyte

 

wrytynge

 
Therfore
 
lyvynge
 
consists
 

ceremony

 
marriage
 
priest
 

joining

 

rhyming


represents

 

alternately

 

couple

 

peculiar

 

desyre

 
matrimonial
 
alliances
 

chydden

 

advice

 

attempt


writes
 
conduct
 

describe

 

humour

 
married
 
banged
 

suffered

 

ynoughe

 

assayes

 
person

coupled

 

bitterly

 

proceeds

 
cursed
 

Thence

 
author
 

endeth

 

spendynge

 

ingeniously

 

epilogue