FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   >>  
. Hypomagirus. Trinity College, Oxford, Feb 14. N.B. "Heifer" has already been explained as "heif-ker, half-cre," A.-S., "anner," Br. _Haviour, Haver, Hyfr_ (No. 15. p. 230, and No. 17. p. 269.).--If I may throw out a question where I cannot give an explanation, I would ask, are we not approaching very near to the word "heifer" (from the Saxon) in these, but especially in the last of the above terms? They seem to me to be identical. The introduction of the sound of _y_ between the sounds of _v_ and _ur_, is not uncommon in the vernacular or corrupted pronunciation of many words; nay, it is sanctioned by general usage, in "behaviour" from "behave," "Saviour" from "save," &c. If the words are identical, still the history of the appropriation of the one to male animals of the class described, and of the other to females, must be curious and worth investigating. May not the _aver_ and _averium_, like _irreplegibilia_ and other barbarous law terms, be framed (rather than derived) from one of our English terms, as well as from the French _avoir_? G.W. _America known to the Ancients_.--I have a note of the following references, as illustrating the passage quoted by "C." (No. 7. p. 107.), and countenancing the idea that the existence of America was at least suspected by the ancients. As I have not had an opportunity of consulting the authorities myself, I cannot tell how far they may affect the point in question; and I fear the references are not as accurate as might be wished, but I shall be truly glad if they prove at all useful:--Diodorus Siculus, _Bibl._ lib. iv. pp. 299, 300 edit. Rhodoman; Apuleius, _De Mund. Oper._ vol. ii. p. 122.; _Avitus in Senec. Suasor._; Horn, _De Origin. Americ._ lib. i. c. 10. p. 57. G. William Skyring. _Error in Meyrick's Ancient Armour_ (No. 17. p. 266.).--In the second edition of Meyrick's _Armour_, the error pointed out by Mr. Hudson Turner has not been corrected. The passage is, "Item a gamboised coat with a rough surface of gold embroidered on the nap of the cloth;" and with the note, "Like a thicket." F.C.B. _Nomade_.--The last Indian mails brought me the following derivation of the word _Nomade_, in a letter from a friend, who was, when he wrote, leading a nomade life among the Ryots of Guzerat:-- "Camp, Kulpore, Jan. 30. 1850. "The natives use [for their tents] a sort of woollen stuff, about half an inch thick, called 'numbda.' * * * * * *
PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   >>  



Top keywords:

references

 

Nomade

 

passage

 

Armour

 

Meyrick

 

America

 
identical
 

question

 

Rhodoman

 
Apuleius

Origin

 

Americ

 

Suasor

 

Avitus

 
affect
 

numbda

 
wished
 

called

 

Diodorus

 

accurate


woollen
 

Siculus

 

Skyring

 

Guzerat

 

surface

 
embroidered
 

nomade

 

thicket

 

derivation

 

brought


letter

 

leading

 

Indian

 

Ancient

 

natives

 
William
 

friend

 
corrected
 

Turner

 

gamboised


Hudson

 
edition
 

pointed

 

Kulpore

 

Ancients

 

heifer

 
approaching
 

introduction

 
vernacular
 
corrupted