g of the fringed lid;
And thus the sad Soul that here passes
Beholds it but through darkened glasses.
By a route obscure and lonely,
Haunted by ill angels only,
Where an Eidolon, named NIGHT,
On a black throne reigns upright,
I have wandered home but newly
From this ultimate dim Thule.
1844.
HYMN
AT morn--at noon--at twilight dim--
Maria! thou hast heard my hymn!
In joy and wo--in good and ill--
Mother of God, be with me still!
When the Hours flew brightly by
And not a cloud obscured the sky,
My soul, lest it should truant be,
Thy grace did guide to thine and thee;
Now, when storms of Fate o'ercast
Darkly my Present and my Past,
Let my Future radiant shine
With sweet hopes of thee and thine!
1835.
TO ZANTE
FAIR isle, that from the fairest of all flowers,
Thy gentlest of all gentle names dost take
How many memories of what radiant hours
At sight of thee and thine at once awake!
How many scenes of what departed bliss!
How many thoughts of what entombed hopes!
How many visions of a maiden that is
No more--no more upon thy verdant slopes!
No _more!_ alas, that magical sad sound
Transfomring all! Thy charms shall please _no more_--
Thy memory _no more! _Accursed ground
Henceforth I hold thy flower-enamelled shore,
O hyacinthine isle! O purple Zante!
"Isoa d'oro! Fior di Levante!"
1837.
SCENES FROM "POLITIAN"
AN UNPUBLISHED DRAMA.
I.
ROME.--A Hall in a Palace Alessandra and Castiglione.
Alessandra. Thou art sad, Castiglione.
Castiglione. Sad!--not I.
Oh, I'm the happiest, happiest man in Rome!
A few days more, thou knowest, my Alessandra,
Will make thee mine. Oh, I am very happy!
Aless. Methinks thou hast a singular way of showing
Thy happiness!--what ails thee, cousin of mine?
Why didst thou sigh so deeply?
Cas. Did I sign?
I was not conscious of it. It is a fashion,
A silly--a most silly fashion I have
When I am very happy. Did I sigh? (sighing.)
Aless. Thou didst. Thou art not well. Thou hast indulged
Too much of late, and I am vexed to see it.
Late hours and wine, Castiglione,--these
Will ruin thee
|