FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   >>  
an unhappy Catastrophe in Tragedy, it does not say, that ill men may go off unpunished. The reason for this distinction is very plain; namely, because the best of men [as is said above] have faults enough to justify Providence for any misfortunes and afflictions which may befal them; but there are many men so criminal, that they can have no claim or pretence to happiness. The _best_ of men may deserve punishment; but the _worst_ of men cannot deserve happiness." Mr. Addison, as we have seen above, tells us, that Aristotle, in considering the Tragedies that were written in either of the kinds, observes, that those which ended unhappily had always pleased the people, and carried away the prize, in the public disputes of the Stage, from those that ended happily. And we shall take leave to add, that this preference was given at a time when the entertainments of the Stage were committed to the care of the magistrates; when the prizes contended for were given by the State; when, of consequence, the emulation among writers was ardent; and when learning was at the highest pitch of glory in that renowned commonwealth. It cannot be supposed, that the Athenians, in this their highest age of taste and politeness, were less humane, less tender-hearted, than we of the present. But they were not _afraid_ of being moved, nor _ashamed_ of shewing themselves to be so, at the distresses they saw well painted and represented. In short, they were of the opinion, with the wisest of men, _That it was better to go to the house of mourning than to the house of mirth_; and had fortitude enough to trust themselves with their own generous grief, because they found their hearts mended by it. Thus also Horace, and the politest Romans in the Augustan age, wished to be affected: _Ac ne forte putes me, quae facere ipse recusem, Cum recte tractant alii, laudare maligne; Ille per extentum funem mihi posse videtur Ire poeta, meum qui pectus inaniter angit, Irritat, mulcet; falsis terroribus implet, Ut magus; & modo me Thebis, modo ponit Athenis_. Thus Englished by Mr. Pope: Yet, lest you think I railly more than teach, Or praise malignly _Arts_ I cannot reach, Let me, for once, presume t'instruct the times To know the _Poet_ from the _Man of Rhymes_. 'Tis He who gives my breast a thousand pains, Can make me _feel_ each passion that he feigns; Enrage--compose--with more than magic art, With _pity_ and with _terr
PREV.   NEXT  
|<   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   >>  



Top keywords:

happiness

 

deserve

 

highest

 

laudare

 

extentum

 
maligne
 

mulcet

 

Irritat

 
falsis
 

terroribus


implet

 

inaniter

 

pectus

 
videtur
 

Horace

 
politest
 

Romans

 

mended

 
hearts
 

generous


Augustan

 

wished

 

facere

 

recusem

 

Tragedy

 

affected

 

tractant

 

breast

 
thousand
 

Rhymes


compose

 
Enrage
 

passion

 

feigns

 

unhappy

 

railly

 

Thebis

 

Catastrophe

 

fortitude

 

Athenis


Englished

 

presume

 

instruct

 
praise
 

malignly

 

wisest

 
people
 
pleased
 

carried

 

observes