FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328  
329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   >>   >|  
her little black eyes twinkled with continuous satisfaction. There were the Mourad Farhis and the Nas-sim Farhis. There were Moses Laurella and his wife, who shone with the reflected splendour of the great Laurellas, but who were really very nice people; sensible and most obliging, as all travellers must have found them. Moses Laurella was vice-consul to his brother. The Farhis had no diplomatic lustre, but they were great merchants, and worked with the House of Besso in all their enterprises. They had married two sisters, who were also their cousins. Madame Mourad Farhi was in the zenith of her renowned beauty; in the gorgeous Smyrniote style, brilliant yet languid, like a panther basking in the sunshine. Her sister also had a rich countenance, and a figure like a palm tree, while her fine brow beamed alike with intelligence and beauty. Madame, Nassim was highly cultured, enthusiastic for her race, and proud of the friendship of Eva, of which she was worthy. There were also playing about the room three or four children of such dazzling beauty and such ineffable grace that no pen can picture their seraphic glances or gestures of airy frolic. Sometimes serious, from exhaustion not from thought; sometimes wild with the witchery of infant riot; a laughing girl with hair almost touching the ground, and large grey eyes bedewed with lustrous mischief, tumbles over an urchin who rises doubtful whether to scream or shout; sometimes they pull the robe of Besso while he talks, who goes on, as if unconscious of the interruption; sometimes they rush up to their mother or Eva for an embrace; sometimes they run up to the fat lady, look with wondering gravity in her face, and then, bursting into laughter, scud away. These are the children of a sister of Hillel Besso, brought to Damascus for change of air. Their mother is also here, sitting at the side of Eva: a soft and pensive countenance, watching the children with her intelligent blue eyes, or beckoning to them with a beautiful hand. The men in general remained on their legs apart, conversing as if they were on the Bourse. Now entered, from halls beyond of less dimensions, but all decorated with similar splendour, a train of servants, two of whom carried between them a large broad basket of silver filigree, filled with branches of the palm tree entwined with myrtle, while another bore a golden basket of a different shape, and which was filled with citrons just gathered. Thes
PREV.   NEXT  
|<   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328  
329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   >>   >|  



Top keywords:

children

 

Farhis

 
beauty
 

mother

 

Madame

 
countenance
 
sister
 
filled
 

Laurella

 

splendour


basket
 

Mourad

 

urchin

 
Hillel
 
brought
 
bursting
 
lustrous
 

laughter

 

mischief

 
embrace

interruption

 

unconscious

 

tumbles

 

bedewed

 

Damascus

 
wondering
 

doubtful

 

scream

 

gravity

 

beautiful


carried

 

silver

 
servants
 

dimensions

 

decorated

 

similar

 

filigree

 
branches
 

citrons

 

gathered


golden

 

entwined

 

myrtle

 

pensive

 

watching

 
intelligent
 
sitting
 

beckoning

 

conversing

 

Bourse