e that interests him. This
puts him peculiarly at the mercy of his transliterator, who has a
positive genius for choosing the wrong word and depriving any comment
of its subtlety, any well-made phrase of its distinction. Even
plain narrative such as the following is none too attractive:--"The
voluminous documents would become covered with dust on his table and
Don Esteban would have to saddle himself with the dates in order that
the end of the legal procedures should not slip by." What ingenuous
person authorises this sort of "authorised translation"?
* * * * *
If I may say so without offence, Mr. EDGAR RICE BURROUGHS reminds me
a little of those billiard experts who, having evolved a particular
stroke, will continue it indefinitely, to the joy of the faithful
and the exasperated boredom of the others. To explain my metaphor, I
gather that Mr. BURROUGHS, having "got set," to an incredible number
of thousands, with an invention called _Tarzan_, is now by way of
beating his own record over the adventures of _John Carter_ in the red
planet Mars. Concerning these amazing volumes there is just this to
say, that either you can read them with avidity or you can't read them
at all. From certain casual observations I conceive the test to be
primarily one of youth, for honesty compels my middle-age to admit
a personal failure. I saw the idea; for one thing no egg was ever a
quarter so full of meat as the Martian existence of incomprehensible
thrills, to heighten the effect of which Mr. BURROUGHS has invented
what amounts to a new language, with a glossary of its own, thus
appealing to a well-known instinct of boyhood, but rendering the whole
business of a more than Meredithian obscurity to the uninitiate. I
have hitherto forgotten to say that the particular volume before me is
called _The War Lord of Mars_ (METHUEN). I may add that it closes
with the heroic _Carter_ hailed as Jeddak of Jeddaks, which sounds
eminently satisfactory, though without conveying any definite promise
of finality.
* * * * *
[Illustration: _The Knight._ "LET'S SEE. WE HAVE ALREADY OVERCOME THE
CHIEF JAILER AND HIS TEN ASSISTANTS, AND SLAIN THE FEARSOME HOUND
WHICH GUARDED THE COURTYARD. WE HAVE NOW TO DESTROY THE ONE-EYED GIANT
AND THE BEAN-FED DRAGON, SCALE THE OUTER WALL, SWIM THE MOAT AND THEN
TO HORSE. COURAGE, SWEET LADY! YOU ARE PRACTICALLY SAVED."]
* * *
|