breezy flatness, calms. But Crichton has no Pacific Ocean to
mitigate his everlasting weary passage of Cape Horn: it is all point
and prominence, point and prominence.
No doubt this Crichton is having a certain vogue now, but it cannot
last. I wish him no evil, of course, but I cannot help thinking he will
presently have had his day. This epoch of cleverness must be very near
its last flare. The last and the abiding thought of humanity is peace. A
dull man will presently be sought like the shadow of a great rock in a
thirsty land. Dulness will be the New Genius. "Give us dull books,"
people will cry, "great dull restful pictures. We are weary, very
weary." This hectic, restless, incessant phase in which we
travail--_fin-de-siecle_, "decadent," and all the rest of it--will pass
away. A chubby, sleepy literature, large in aim, colossal in execution,
rotund and tranquil will lift its head. And this Crichton will become a
classic, Messrs. Mudie will sell surplus copies of his works at a
reduction, and I shall cease to be worried by his disgusting success.
THE POSE NOVEL
I watched the little spurts of flame jet out from between the writhing
pages of my manuscript, watched the sheets coil up in their fiery
anguish and start one from another. I helped the fire to the very vitals
of the mass by poking the brittle heap, and at last the sacrifice was
over, the flames turned from pink to blue and died out, the red glow
gave place to black, little luminous red streaks coiled across the
charred sheets and vanished at the margins, and only the ashes of my
inspiration remained. The ink was a lustrous black on the dull blackness
of the burnt paper. I could still read this much of my indiscretion
remaining, "He smiled at them all and said nothing."
"Fool!" I said, and stirred the crackling mass into a featureless heap
of black scraps. Then with my chin on my fists and elbows on knees I
stared at the end of my labours.
I suppose, after all, there has been some profit out of the thing. Satan
finds some mischief still for idle hands to do, and one may well thank
Heaven it was only a novel. Still, it means many days out of my life,
and I would be glad to find some positive benefit accruing. Clearly, in
the first place, I have eased my mind of some execrable English. I am
cleaner now by some dozen faulty phrases that I committed and saw
afterwards in all the nakedness of typewriting. (Thank Heaven for
typewriting! Were it n
|