even in that Am'erican way they
got a limit, and same time I'm perishing to go!'
"And when mademoiselle hear' what that play is ab-out she consent' at the
lazt to go. Biccause tha'z ab-out a girl what billieve' a man's in love
to her, biccause he pay her those li'l' galanterie of high life--li'l'
pol-ite figtion'--what every man---unless he's marrie'--egspect to pay to
every girl, to make thing' pleasant, you know?
"And that play turn out a so egcellent that many people, paying admission
ad the door, find they got to pay ag-ain, secon' time, ad their seat, in
tear' that they weep; and that make it not so hard for Melanie, who weep
ab-out ten price'. Negs day, Sunday, avter church and dinner, she come
yonder ad the home of mademoiselle, you know, Bourbon Street, and sit
with her in the gol'fish bower of that li'l' garden behine. And she's
very much bow' down. And she h-ask mademoiselle if she ain't notiz sinz
long time how De l'Isle is paying intention to her, Melanie. But
mademoiselle di'n' have to be embarrazz' what to answer, biccause Melanie
she's so rattle' she don't wait to hear. And Melanie she say tha'z one
cause that she was wanting De l'Isle to see that play; biccause sinz
lately she's notiz he's make himseff very complimentary also to
mademoiselle, and she, Melanie, she want' him to notiz how that way he's
in danger to make mizunderstanding and diztress to himseff and--all
concern'.
"And she prod-uce' a piece paper _fill_' with memorandum' of compliment'
he's say to her one time and other, what she's wrote down whiles frezh
spoken and what she billieve' are proof that he's in love to her and
inten' to make his proposition so soon he's got good sign' he'll be
accept'. 'But I ain't never give' him sign,' she say, 'biccause a girl
she cann' never be too careful. And so I think I'm bound to show that to
you, biccause I muz'n' be careful only for myseff, and if he's say such
thing' likewise to you, then tha'z to be false to both of us together.
But, I think,' she say, 'M. De l'Isle he coul'n' never do that!'"
"How did she say all that, angrily or meekly?"
"Oh! meek and weeping till mademoiselle she's compel' to weep likewise.
And ad the end she's compel' to tell Melanie yes, De l'Isle he's pay her
those same kind of sentimental plaisanteries; rosebud' to pin on the
heart _outside_, a few minute', till the negs cavalier. Castanado, she
say, Beloiseau, they do the same--even more. 'Ah!' Melanie say
|